“歸與歸與毋忍辱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸與歸與毋忍辱”全詩
政績才名分外榮,山林意趣無方覓。
人生富貴骨相中,何須強力爭豪雄。
三光五岳蟠心胸,歲寒春色梅花風。
我有小隱傍石屋,石上幾回斸黃獨。
看來我已不啻足,何事攢眉勞案牘。
程子談何不碌碌,古意今情兩堪掬。
歸與歸與毋忍辱,同尋牧童過天竺。
分類:
《寄程申叔》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《寄程申叔》是宋代董嗣杲所作的一首詩詞。這首詩以寄托之意表達了對友人程申叔的思念之情,并借以表達了對人生、政績和山林生活的思考。
詩詞的中文譯文如下:
奇才不泯揚馬名,
善政況著龔黃績。
政績才名分外榮,
山林意趣無方覓。
人生富貴骨相中,
何須強力爭豪雄。
三光五岳蟠心胸,
歲寒春色梅花風。
我有小隱傍石屋,
石上幾回斲黃獨。
看來我已不啻足,
何事攢眉勞案牘。
程子談何不碌碌,
古意今情兩堪掬。
歸與歸與毋忍辱,
同尋牧童過天竺。
這首詩詞的詩意表達了幾個主題。
首先,詩中提到了奇才揚馬名和善政著黃績,這可以理解為對程申叔才華橫溢和在政務中取得的卓越成就的贊美。這部分內容突出了程申叔在才名和政績方面的榮譽,彰顯了他的杰出才能和卓越表現。
其次,詩人表達了對山林生活的向往和追求。他在詩中表示,山林之間的意趣難以尋覓,暗示了他對于寧靜、自然和清幽環境的追求。這種追求可以被視為對于繁雜世事的遠離和對于寧靜生活的渴望。
此外,詩人也對于富貴地位和豪雄之爭提出了質疑。他認為人生的富貴并非只取決于權勢和地位的爭奪,而是內在的品質和骨骼之中。這種觀點呼應了詩人對于山林生活的向往,強調了內心修養和品質的重要性。
最后,詩詞中出現了歸與歸與的呼喚,以及尋牧童過天竺的想象。這些表達了詩人對于回歸本真、追求內心寧靜的渴望。歸與歸與可以理解為對于內心歸屬感和歸宿的渴望,而尋牧童過天竺則象征著尋求心靈解脫和超脫塵世的追求。
總的來說,董嗣杲的《寄程申叔》通過對友人程申叔的贊美和對人生、政績以及山林生活的思考,表達了對于寧靜、清幽和內心追求的向往,并呼喚回歸本真的渴望。這首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境,展示了詩人對于理想生活和人生意義的思考,給人以啟迪和思考。
“歸與歸與毋忍辱”全詩拼音讀音對照參考
jì chéng shēn shū
寄程申叔
qí cái bù mǐn yáng mǎ míng, shàn zhèng kuàng zhe gōng huáng jī.
奇才不泯揚馬名,善政況著龔黃績。
zhèng jī cái míng fèn wài róng, shān lín yì qù wú fāng mì.
政績才名分外榮,山林意趣無方覓。
rén shēng fù guì gǔ xiāng zhòng, hé xū qiáng lì zhēng háo xióng.
人生富貴骨相中,何須強力爭豪雄。
sān guāng wǔ yuè pán xīn xiōng, suì hán chūn sè méi huā fēng.
三光五岳蟠心胸,歲寒春色梅花風。
wǒ yǒu xiǎo yǐn bàng shí wū, shí shàng jǐ huí zhǔ huáng dú.
我有小隱傍石屋,石上幾回斸黃獨。
kàn lái wǒ yǐ bù chì zú, hé shì cuán méi láo àn dú.
看來我已不啻足,何事攢眉勞案牘。
chéng zǐ tán hé bù lù lù, gǔ yì jīn qíng liǎng kān jū.
程子談何不碌碌,古意今情兩堪掬。
guī yǔ guī yǔ wú rěn rǔ, tóng xún mù tóng guò tiān zhú.
歸與歸與毋忍辱,同尋牧童過天竺。
“歸與歸與毋忍辱”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。