“沈迷謾想華胥樂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沈迷謾想華胥樂”全詩
無情歲月催雙鬢,有樣文章委少年。
吟卷亂拋幽枕畔,客床寒對短燈前。
沈迷謾想華胥樂,還有癡兒鄙孝先。
分類:
《漫興二首》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《漫興二首》是宋代董嗣杲的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
倚靠著竹子,斜戴著斗笠,仰望著遙遠的天空,脫下鞋子,自在地取得高貴的安眠。無情的歲月催促著雙鬢的白發,有些事情的寫作被委托給年輕的人。吟唱的卷軸在幽靜的枕邊被亂扔,作客的床榻在寒冷中對著短小的燈光。沉迷于妄想中的華胥樂園,也有那個癡兒的鄙視和孝道的先行。
這首詩詞以自然景物和人物心理描寫為主線,通過對詩人自由自在的生活態度和對時光流逝的感慨表達了一種深刻的詩意。
詩人倚靠著竹子,戴著斗笠,仰望著遙遠的天空,展現了他遠離塵囂的態度。脫鞋自在取高眠,表達了詩人對自由自在生活的向往和追求。無情歲月催雙鬢,揭示了時間的無情消逝,以及自己逐漸老去的感慨。有樣文章委少年,表達了詩人對年輕一代的寄托和期望,認為他們有能力承擔起文化傳承的責任。
吟卷亂拋幽枕畔,客床寒對短燈前,通過描寫詩人在幽靜的夜晚以及寒冷的客床上寫作的情景,展現了他孤獨的藝術境遇。沈迷謾想華胥樂,還有癡兒鄙孝先,表達了詩人對于華胥樂園的幻想和對傳統價值觀的堅守。
整首詩詞通過對自由自在生活態度、時間流逝、年輕一代的寄托、孤獨的藝術境遇和傳統價值觀的思考,展現了詩人對于人生的感慨和對自我境遇的思索。這首詩詞以簡潔而深刻的語言,抒發了詩人內心的情感和對人生、藝術、傳統的思考,具有一定的哲理意味。
“沈迷謾想華胥樂”全詩拼音讀音對照參考
màn xìng èr shǒu
漫興二首
yǐ zhú yī jīn wàng yuǎn tiān, tuō xié zì zài qǔ gāo mián.
倚竹欹巾望遠天,脫鞋自在取高眠。
wú qíng suì yuè cuī shuāng bìn, yǒu yàng wén zhāng wěi shào nián.
無情歲月催雙鬢,有樣文章委少年。
yín juǎn luàn pāo yōu zhěn pàn, kè chuáng hán duì duǎn dēng qián.
吟卷亂拋幽枕畔,客床寒對短燈前。
shěn mí mán xiǎng huá xū lè, hái yǒu chī ér bǐ xiào xiān.
沈迷謾想華胥樂,還有癡兒鄙孝先。
“沈迷謾想華胥樂”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。