“野道依城社”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野道依城社”全詩
雨多沙磧失,橋斷路程迂。
古樹聲何壯,秋萍跡已枯。
病身慚到此,有愧竹筇扶。
山暉丹氣紫,路隱翠林香。
野道依城社,山童執紀網。
田高秋斂薄,溪曲夜湍長。
誶語令人倦,蚍蜉肯自量。
分類:
《題城山道人庵》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《題城山道人庵》是宋代董嗣杲的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
官俸胥方給,
山殽市可需。
雨多沙磧失,
橋斷路程迂。
古樹聲何壯,
秋萍跡已枯。
病身慚到此,
有愧竹筇扶。
山暉丹氣紫,
路隱翠林香。
野道依城社,
山童執紀網。
田高秋斂薄,
溪曲夜湍長。
誶語令人倦,
蚍蜉肯自量。
詩意:
這首詩描繪了一位道人在城山的庵中的景象。道人是以修行為生的人,沒有太多物質財富,所以他需要依靠官方的薪俸來維持生計。他所居住的地方是在山中的一個僻靜之處,周圍的市場并不繁榮,只有一些簡單的生活必需品。由于雨水過多,經常有沙石堆積,導致道路變得曲折艱難。古老的樹木發出雄壯的聲音,但秋天的浮萍已經枯萎。道人自感身體疾病,感到慚愧到這個地方,只能依靠竹筇作為拐杖。山上的陽光呈現紅色,空氣中彌漫著紫色的霧氣,道路被綠樹叢林所遮掩,散發著香氣。野外的小路沿著城市周圍的社區延伸,山上的孩童執法紀律,守護著秩序。農田在秋天變得稀疏,小溪曲折蜿蜒,夜晚水流湍急。然而,虛偽的言語使人疲倦,微不足道的蚍蜉豈能自量力量。
賞析:
這首詩以簡練的語言描繪了一個山中道人的生活環境和內心感受。通過對自然景色和個人狀態的描寫,表達了道人的孤獨和無奈之情。詩中使用了大量的自然意象,如山、樹、雨、橋等,給人以清新的感覺。作者通過對細節的刻畫,展示了道人生活的艱辛和無奈,同時也表達了對人生的思考和對社會現實的反思。整首詩情感真摯,意境深遠,讓人感觸良多。
“野道依城社”全詩拼音讀音對照參考
tí chéng shān dào rén ān
題城山道人庵
guān fèng xū fāng gěi, shān xiáo shì kě xū.
官俸胥方給,山殽市可需。
yǔ duō shā qì shī, qiáo duàn lù chéng yū.
雨多沙磧失,橋斷路程迂。
gǔ shù shēng hé zhuàng, qiū píng jī yǐ kū.
古樹聲何壯,秋萍跡已枯。
bìng shēn cán dào cǐ, yǒu kuì zhú qióng fú.
病身慚到此,有愧竹筇扶。
shān huī dān qì zǐ, lù yǐn cuì lín xiāng.
山暉丹氣紫,路隱翠林香。
yě dào yī chéng shè, shān tóng zhí jì wǎng.
野道依城社,山童執紀網。
tián gāo qiū liǎn báo, xī qū yè tuān zhǎng.
田高秋斂薄,溪曲夜湍長。
suì yǔ lìng rén juàn, pí fú kěn zì liàng.
誶語令人倦,蚍蜉肯自量。
“野道依城社”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。