“拳石圍泉不滿漒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“拳石圍泉不滿漒”全詩
百卉繃中涼色進,丹絲重下暑塵清。
纖蕤承雨無多艷,拳石圍泉不滿漒。
生意可撩書眼凈,分明偷命寄檐楹。
分類:
《懸空草花》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《懸空草花》是宋代董嗣杲創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小繩掛起小壺擎,
欲透青冥夢未成。
百卉繃中涼色進,
丹絲重下暑塵清。
纖蕤承雨無多艷,
拳石圍泉不滿漒。
生意可撩書眼凈,
分明偷命寄檐楹。
詩意:
這首詩描繪了一幅懸掛空中的草花的景象。小繩掛起小壺,草花似乎想要穿透蒼穹,實現未完成的夢想。百卉的涼色被拉進來,丹絲卻重重地落下,清除了炎熱的塵埃。細膩的花朵在雨中沒有太多的艷麗,拳石圍繞的泉水也沒有溢滿。這種生機在靜謐中撩撥著讀者的心靈,仿佛是用書寫的力量偷偷地寄托在屋檐和門楹之間。
賞析:
《懸空草花》通過描繪懸掛在空中的草花,表達了一種微妙而深刻的意境。詩中的小繩和小壺象征著作者的夢想和希望,而草花則是這種夢想的具象化。草花試圖穿越蒼穹,透過青冥,尋找更廣闊的發展空間,但這個夢想尚未實現。百卉繃中的涼色和丹絲的重落,形象地描繪了清涼和清新的氛圍,猶如一陣微風吹拂,將悶熱和塵埃一掃而空。
詩中的纖蕤、拳石、泉水等形象描寫細致入微,展現了作者對細節的關注和對自然景物的獨特感悟。纖蕤承雨的細膩之美、拳石圍泉的自然和諧,都表達了詩人對自然界的贊美和對生命力的贊嘆。
最后兩句表現了生意和書寫之間的聯系。生意在這里可以理解為生活的事務,而書眼指的是詩人的眼睛。詩人將生活的瑣事和書寫的力量相結合,以清凈的眼睛去觀察和描繪這懸掛的草花。這種微妙的聯系和寄托,使詩意更加深遠和內斂。
《懸空草花》以其獨特的意境和細膩的描寫,展現了董嗣杲獨特的詩詞才華和對自然、生命的感悟。這首詩讓人產生思考,引發讀者對人生、夢想和生命的反思。
“拳石圍泉不滿漒”全詩拼音讀音對照參考
xuán kōng cǎo huā
懸空草花
xiǎo shéng guà qǐ xiǎo hú qíng, yù tòu qīng míng mèng wèi chéng.
小繩掛起小壺擎,欲透青冥夢未成。
bǎi huì běng zhōng liáng sè jìn, dān sī zhòng xià shǔ chén qīng.
百卉繃中涼色進,丹絲重下暑塵清。
xiān ruí chéng yǔ wú duō yàn, quán shí wéi quán bù mǎn qiáng.
纖蕤承雨無多艷,拳石圍泉不滿漒。
shēng yì kě liāo shū yǎn jìng, fēn míng tōu mìng jì yán yíng.
生意可撩書眼凈,分明偷命寄檐楹。
“拳石圍泉不滿漒”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。