“吟思未應疏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吟思未應疏”全詩
狂醉舒城酒,欣將建業書。
宦游空嘆老,吟思未應疏。
舉網誰家子,歡然餉巨魚。
分類:
《泊安慶得郭澹溪書》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《泊安慶得郭澹溪書》是宋代董嗣杲的一首詩詞。這首詩描繪了作者在安慶泊船時獲得郭澹溪的書信,并表達了作者對友誼和人生的思考。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
停在客檐下坐久了,軍隊連續傳遞了程的頭程。暢飲著舒城的美酒,高興地將建業的信函閱讀。在宦游中感嘆光陰匆匆,吟詠的思緒未能解脫。誰家的子弟揚起漁網,歡喜地捕獲著巨大的魚。
詩意:
這首詩以詩人泊船安慶為背景,通過描繪泊船過程中的一系列景象,表達了作者對友情和人生的感慨。作者通過描述自己停在船上坐了很久,觀察到軍隊不斷傳遞程的頭程,展示了他對時光流逝的感嘆和對宦游生活的思考。同時,作者提到自己暢飲舒城的美酒,欣喜地閱讀建業的信函,表達了對友誼和交流的珍視。最后,作者以漁網捕魚的比喻,表達了對追求成功和收獲的期待和歡喜。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了一系列景象,通過細膩的描寫和比喻手法,傳達了作者對友情、人生和成功的思考和感慨。詩中的客檐、軍遞、舒城酒、建業書等詞語,通過具體的描寫,使詩情更加生動。作者通過對宦游生活和思考的描繪,表達了對光陰匆匆、時光流逝的感慨,同時也表達了對友誼和交流的珍視。最后,作者以捕魚的比喻,寓意著對成功和收獲的向往和喜悅,給人以積極向上的力量和啟示。
這首詩整體氛圍明快而豪放,表達了作者對友情、人生和成功的熱愛和思考。通過細膩的描寫和比喻手法,使詩情更加豐富和深遠。它展示了宋代文人豪放不羈的情懷,同時也表達了對人生意義和價值的思考,給人以啟發和思索。
“吟思未應疏”全詩拼音讀音對照參考
pō ān qìng dé guō dàn xī shū
泊安慶得郭澹溪書
kè yán tíng zuò jiǔ, jūn dì jiē chéng chū.
客檐停坐久,軍遞接程初。
kuáng zuì shū chéng jiǔ, xīn jiāng jiàn yè shū.
狂醉舒城酒,欣將建業書。
huàn yóu kōng tàn lǎo, yín sī wèi yīng shū.
宦游空嘆老,吟思未應疏。
jǔ wǎng shuí jiā zǐ, huān rán xiǎng jù yú.
舉網誰家子,歡然餉巨魚。
“吟思未應疏”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。