“鳳凰山在闌干外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鳳凰山在闌干外”全詩
相傳亭跨危基壯,誰想橋橫古道長。
澄水閘荒沙草碧,清波門近市塵黃。
鳳凰山在闌干外,玉抹煙屏鷺一行。
分類:
《長橋》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《長橋》是宋代董嗣杲所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
南港虛明架石梁,
寺樓鐘落幾斜陽。
相傳亭跨危基壯,
誰想橋橫古道長。
澄水閘荒沙草碧,
清波門近市塵黃。
鳳凰山在闌干外,
玉抹煙屏鷺一行。
詩意:
《長橋》描繪了一座古老的長橋,橋橫跨在南港上,虛明指的是早晨的光線,石梁則是橋的構造。在詩中,詩人描述了橋邊的景象,包括寺樓上的鐘聲隨著斜陽的落下,以及橋的宏偉和古老。橋上的澄水閘流經荒蕪的沙地,草木茂盛,給人以一片碧綠的感覺。清波門靠近繁華的市區,塵黃指的是市區的繁忙和喧囂。鳳凰山位于橋的遠處,是一座高聳的山峰,而闌干則是指橋欄桿的外側。最后,詩人提到了玉抹煙屏和飛行的白鷺,給人以一種優雅和寧靜的畫面。
賞析:
這首詩通過對長橋及其周邊景色的描寫,展現了一幅自然與人文相融合的美麗畫面。詩中運用了形象生動的語言,使讀者可以感受到橋梁的雄偉、古老和寧靜。虛明的光線和鐘聲的描述營造出清晨的安靜和寧謐。古橋橫跨在古道上,展示了歷史的厚重和歲月的沉淀。清波門附近的市塵黃和鳳凰山的遙遠,形成了城市喧囂與自然寧靜的對比。最后,玉抹煙屏和飛行的白鷺增添了一絲雅致和恬靜的氛圍。整首詩以簡潔明了的語言,富有意境地描繪了橋梁的景色,給人一種寧靜、恬淡的感受,使人回味無窮。
“鳳凰山在闌干外”全詩拼音讀音對照參考
cháng qiáo
長橋
nán gǎng xū míng jià shí liáng, sì lóu zhōng luò jǐ xié yáng.
南港虛明架石梁,寺樓鐘落幾斜陽。
xiāng chuán tíng kuà wēi jī zhuàng, shuí xiǎng qiáo héng gǔ dào cháng.
相傳亭跨危基壯,誰想橋橫古道長。
chéng shuǐ zhá huāng shā cǎo bì, qīng bō mén jìn shì chén huáng.
澄水閘荒沙草碧,清波門近市塵黃。
fèng huáng shān zài lán gān wài, yù mǒ yān píng lù yī xíng.
鳳凰山在闌干外,玉抹煙屏鷺一行。
“鳳凰山在闌干外”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。