“又思尋客學餐霞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“又思尋客學餐霞”全詩
八口日支資地力,一頭雪色感年華。
甜瓜苦過王戎李,古木枯如博望槎。
豈得不諳培植性,又思尋客學餐霞。
分類:
《題大賽山中人家》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《題大賽山中人家》是宋代董嗣杲創作的詩詞。這首詩描繪了作者生活在大賽山中的一戶人家,表達了對故鄉、自然與人情的思念之情。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪平凡的生活場景,展現了作者對故鄉的眷戀之情。首先,詩中提到了作者種植桑麻的勞作,以及他喜歡無人識悉自己家園的情感。這表明作者對家園的熱愛和對寧靜、隱逸生活的向往。接著,詩中描述了家人們辛勤勞作的場景,他們兢兢業業,支撐著整個家庭的經濟來源。這體現了作者對家庭的關懷和對家人辛勤付出的贊賞。
然而,詩中還融入了一種對年華易逝的感慨。詩中提到了一頭雪色,象征歲月的流逝和人生的短暫。這種對時光流逝的感慨,進一步強化了對家園的眷戀和對平凡生活的珍惜之情。
詩的后半部分,提到了王戎和李的甜瓜、古木和博望槎。這些形象的描繪,與前半部分的家庭和自然景象形成了鮮明的對比。甜瓜和古木象征著世俗的名利和物質財富,而博望槎則象征著追求卓越和遠大理想的人。通過這些對比,作者表達了對紛繁世俗的冷漠和對真善美的追求。
整首詩以樸實的語言描繪了山中人家的生活,表達了作者對故鄉、家人和寧靜生活的思念之情。通過對時間流逝和人生價值的思考,詩詞在樸素的場景中揭示了對真善美的追求和對世俗名利的淡漠態度。這種平實而深邃的詩意,使得這首詩成為宋代山水田園詩的代表之作。
“又思尋客學餐霞”全詩拼音讀音對照參考
tí dà sài shān zhōng rén jiā
題大賽山中人家
kè sūn kè zi yè sāng má, zuì xǐ wú rén shí gù jiā.
課孫課子業桑麻,最喜無人識故家。
bā kǒu rì zhī zī dì lì, yī tóu xuě sè gǎn nián huá.
八口日支資地力,一頭雪色感年華。
tián guā kǔ guò wáng róng lǐ, gǔ mù kū rú bó wàng chá.
甜瓜苦過王戎李,古木枯如博望槎。
qǐ dé bù ān péi zhí xìng, yòu sī xún kè xué cān xiá.
豈得不諳培植性,又思尋客學餐霞。
“又思尋客學餐霞”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。