“錦囊分卷集群公”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“錦囊分卷集群公”全詩
烏帽染紗裁一幅,錦囊分卷集群公。
湖光長日侵皋座,竹籜多時積鶴籠。
擊柳吟驢何處去,想應乘雪釣江空。
分類:
《雪江講堂》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《雪江講堂》是宋代董嗣杲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《雪江講堂》中文譯文:
索居占得藕花風,
幾字頭銜迥不同。
烏帽染紗裁一幅,
錦囊分卷集群公。
湖光長日侵皋座,
竹籜多時積鶴籠。
擊柳吟驢何處去,
想應乘雪釣江空。
詩意和賞析:
這首詩以冬天的江邊講堂為背景,描繪了作者在雪江講堂中的景象和心境。
詩的開篇寫道:“索居占得藕花風”,表達了作者清貧的生活狀況,他孤獨地居住在江邊,感受著冷風和蕭瑟的冬季氛圍。
接著,詩中提到“幾字頭銜迥不同”,這句話暗示了講堂中的學生們具有不同的身份和背景。他們聚集在這里,通過學習和交流來豐富自己的知識和見解。
下一句“烏帽染紗裁一幅”,描繪了學生們戴著黑色帽子,手持紙筆,聚精會神地記錄著講堂上的知識,這是一種求學的場景。
“錦囊分卷集群公”一句,意味著學生們將記錄的筆記整理成冊,形成一部部寶貴的學識,共同分享和傳承。
接下來的兩句描述了講堂所在的環境:“湖光長日侵皋座,竹籜多時積鶴籠。”湖光映照著講堂,陽光照射進來,給予了講堂溫暖的氛圍。竹籜織成的籠子,象征著鶴的棲息地,意味著此地是一處幽靜而有趣的地方。
最后兩句“擊柳吟驢何處去,想應乘雪釣江空”表達了作者對江邊景色的思念。擊柳吟驢,是一種傳統的娛樂活動,而這里卻找不到它們的蹤跡。作者想象著自己乘著雪橇,在江面上垂釣,但現實中江面空無一人。
整首詩通過描繪雪江講堂的景象,表達了作者對知識的追求和對江邊生活的思念之情。同時,詩中運用了富有意象的描寫手法,使得讀者能夠感受到作者的孤獨、溫暖和遙遠的情感。
“錦囊分卷集群公”全詩拼音讀音對照參考
xuě jiāng jiǎng táng
雪江講堂
suǒ jū zhàn dé ǒu huā fēng, jǐ zì tóu xián jiǒng bù tóng.
索居占得藕花風,幾字頭銜迥不同。
wū mào rǎn shā cái yī fú, jǐn náng fēn juǎn jí qún gōng.
烏帽染紗裁一幅,錦囊分卷集群公。
hú guāng cháng rì qīn gāo zuò, zhú tuò duō shí jī hè lóng.
湖光長日侵皋座,竹籜多時積鶴籠。
jī liǔ yín lǘ hé chǔ qù, xiǎng yīng chéng xuě diào jiāng kōng.
擊柳吟驢何處去,想應乘雪釣江空。
“錦囊分卷集群公”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。