“中壽亦過八十年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“中壽亦過八十年”全詩
孤鶴出自九宮山,雙眸如鶻步如鹿。
我聞深谷少得鹽,食淡眠幽體已仙。
軒軒意趣神氣全,中壽亦過八十年。
分類:
《留九宮山封道士飯因贈》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《留九宮山封道士飯因贈》是宋代董嗣杲的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
留下九宮山封道士,贈送一份精美的飯菜。
菜綠蔥蘢,剪成一片片翡翠,食物擺滿碗中。
孤獨的鶴來自九宮山,它的雙眸明亮如獵鶻,步履矯健如鹿。
我聽說深谷中少有鹽,食物清淡,使我的身體宛如仙人。
封道士的心境愉悅,神情滿懷意趣,他的壽命已經超過八十年。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅寧靜而神奇的畫面,展示了九宮山上的道士生活和他們對待飲食的態度。詩人以簡潔、生動的語言,表達了他對道士生活的贊美和對清淡飲食的推崇。
詩中的“菜本芃芃剪青玉”形象地描繪了翠綠的蔬菜,給人一種生機盎然的感覺。而“饌成澆飯填清腹”則表達了道士們將美味的食物填滿碗中,滿足了他們的饑餓感。
接著詩人以孤獨的鶴為象征,將道士與自然景觀相聯系。“孤鶴出自九宮山,雙眸如鶻步如鹿”形容了鶴的美麗和靈動的形態,寓意道士們在山中修行的高潔和自由。
詩中還提到深谷中少有鹽,食物清淡,這表明道士們追求的是清凈與淡泊,他們將食物作為維持生命的必需品,而不是追求口味的享受。這種清淡的飲食方式使他們的身體健康,并使他們的精神力量得以提升,達到了“已仙”的境地。
最后,詩人贊美了道士們的心境愉悅和神氣全,他們能夠從簡單的生活中獲得滿足和快樂。這種心態使他們的壽命延長,超過了常人的壽命。
整首詩以簡潔明了的語言,展示了道士們的修行之路、飲食觀念和心態,表達了對道士生活的贊美。通過對自然和人的描繪,詩人表達了對清凈與淡泊生活的向往,以及對追求內心平靜與滿足的理解。
“中壽亦過八十年”全詩拼音讀音對照參考
liú jiǔ gōng shān fēng dào shì fàn yīn zèng
留九宮山封道士飯因贈
cài běn péng péng jiǎn qīng yù, zhuàn chéng jiāo fàn tián qīng fù.
菜本芃芃剪青玉,饌成澆飯填清腹。
gū hè chū zì jiǔ gōng shān, shuāng móu rú gǔ bù rú lù.
孤鶴出自九宮山,雙眸如鶻步如鹿。
wǒ wén shēn gǔ shǎo dé yán, shí dàn mián yōu tǐ yǐ xiān.
我聞深谷少得鹽,食淡眠幽體已仙。
xuān xuān yì qù shén qì quán, zhōng shòu yì guò bā shí nián.
軒軒意趣神氣全,中壽亦過八十年。
“中壽亦過八十年”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。