“多年不拆黃封酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“多年不拆黃封酒”全詩
浪埋纖刺翻晴錦,綃綴柔條熨暮霞。
海外有瓶還貯水,亭前無洞可藏花。
多年不拆黃封酒,莫向樽前說夢華。
分類:
《薔薇花》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《薔薇花》是宋代董嗣杲所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夏天延續到了春天,美麗可稱贊,
東山上的云和月充滿了誰的家。
波浪掩埋著細小的刺,翻動著晴朗的錦緞,
細絲綴著柔軟的條狀,熨平了暮霞的余暉。
海外有一瓶仍存有水,亭前沒有洞可以藏花。
多年來未曾打開黃封的酒,不要在酒杯前談論虛幻的繁華。
詩意:
這首詩詞以薔薇花為象征,表達了對自然美和人生境遇的思考。作者通過描繪自然景物和寓意象征,表達了對時間流轉的感慨、對美的贊美和對人生的思索。
賞析:
《薔薇花》以簡潔而意境豐富的語言,傳達了豐富的意象和情感。詩中的薔薇花被用來象征美麗,作者將美麗的景物與人生的經歷進行了巧妙的對比。夏天延續到春天,表達了美麗的持久和傳承,云和月充滿了誰的家,暗示了美麗的普遍性。波浪掩埋纖刺、細絲綴著柔軟的條狀,描繪了自然景物的細膩和瑰麗,烘托了薔薇花的嬌美。海外有瓶還貯水,亭前無洞可藏花,表達了對逝去時光和無法抓住美好的無奈和思索。多年不拆黃封酒,莫向樽前說夢華,表達了對浮華虛幻的回避和對真實的追求。
通過這首詩詞,讀者可以感受到薔薇花的美麗和恒久不變。作者通過自然景物的描繪,抒發了對美的贊美和對人生的反思。這首詩詞以其清新雅致的語言和深邃的意境,給人以美的享受和思考的空間。
“多年不拆黃封酒”全詩拼音讀音對照參考
qiáng wēi huā
薔薇花
jiē xià lián chūn xiù kě kuā, dōng shān yún yuè mǎn shuí jiā.
接夏連春秀可夸,東山云月滿誰家。
làng mái xiān cì fān qíng jǐn, xiāo zhuì róu tiáo yùn mù xiá.
浪埋纖刺翻晴錦,綃綴柔條熨暮霞。
hǎi wài yǒu píng hái zhù shuǐ, tíng qián wú dòng kě cáng huā.
海外有瓶還貯水,亭前無洞可藏花。
duō nián bù chāi huáng fēng jiǔ, mò xiàng zūn qián shuō mèng huá.
多年不拆黃封酒,莫向樽前說夢華。
“多年不拆黃封酒”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。