“無地追涼身坐甑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無地追涼身坐甑”全詩
世上利名休羨有,胸中丘壑不應無。
秋侵客鬢從添白,春滿侯門亦謾朱。
無地追涼身坐甑,藕花多處憶西湖。
分類:
《暑中客懷》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《暑中客懷》是宋代著名文人董嗣杲的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我漂泊在這里,為何追求如此迂回的樂趣,
打破了牢籠,愁苦變成了酒壺。
世間的名利不必羨慕擁有,
內心的丘壑是不能沒有的。
秋天逐漸侵襲,客人的鬢發逐漸變白,
春天滿溢著侯門的華麗,卻只是虛幻的朱砂。
沒有地方可以追逐涼爽,身體只能坐在熱甑里,
蓮藕花多處,讓我懷念起西湖的美景。
詩意:
《暑中客懷》表達了詩人董嗣杲在夏天漂泊客居時的心情和思考。詩人感慨自己在世間追求名利的過程中,打破了束縛自己內心的牢籠,將愁苦化作了酒壺。他認為在世俗的榮華利祿之外,內心深處的丘壑、情感和思想是不可或缺的。秋天的來臨讓他感受到歲月的流轉,客居之苦也讓他的鬢發逐漸變白,而春天的美景和侯門的華麗只是虛幻的表象。他無處追尋涼爽的地方,只能坐在炎熱的甑里。蓮藕花雖然多處盛開,卻讓他回憶起遙遠的西湖,懷念過去的美好時光。
賞析:
《暑中客懷》以簡潔明快的語言表現了詩人董嗣杲內心的感慨和情緒。詩中運用了對比的手法,通過描繪世間的名利和內心的丘壑之間的對立關系,表達了詩人對于人生追求的思考和領悟。他認為追求物質財富和世俗名利并不能滿足內心的追求,而內心深處的感情、思想和精神境界才是真正的珍寶。詩人以自然景物的描繪來襯托自己內心的情感,通過秋天、客人鬢發的變白等形象的描寫,表現了歲月的流轉和生命的有限,以及人生的無常和無奈。整首詩以簡潔的語言展現了詩人對于世俗的冷眼和內心的堅守,表達了對于真實自我的追求和對于美好回憶的懷念。
“無地追涼身坐甑”全詩拼音讀音對照參考
shǔ zhōng kè huái
暑中客懷
piāo péng yú cǐ qù hé yū, pò què láo chóu shì jiǔ hú.
飄蓬于此趣何迂,破卻牢愁是酒壺。
shì shàng lì míng xiū xiàn yǒu, xiōng zhōng qiū hè bù yīng wú.
世上利名休羨有,胸中丘壑不應無。
qiū qīn kè bìn cóng tiān bái, chūn mǎn hóu mén yì mán zhū.
秋侵客鬢從添白,春滿侯門亦謾朱。
wú dì zhuī liáng shēn zuò zèng, ǒu huā duō chù yì xī hú.
無地追涼身坐甑,藕花多處憶西湖。
“無地追涼身坐甑”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。