“土階曄曄搖芳澤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“土階曄曄搖芳澤”全詩
露沈翠抽春節嫩,煙枰繡蹙絳綃圓。
土階曄曄搖芳澤,山舍英英吐秀妍。
秋色易花誰得見,何時容得麝香眠。
分類:
《石竹花》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《石竹花》是宋代董嗣杲所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
矮叢平翦海霞鮮,
亂撒東風紫錦錢。
露沈翠抽春節嫩,
煙枰繡蹙絳綃圓。
土階曄曄搖芳澤,
山舍英英吐秀妍。
秋色易花誰得見,
何時容得麝香眠。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了石竹花的美麗景象,同時也流露出詩人的情感和思索。
首先,詩人以生動的形象描繪了石竹花:“矮叢平翦海霞鮮”,石竹花叢低矮而平齊,像一片片鮮艷的海霞。接著,詩人形容石竹花如同東風亂撒的紫錦錢,表達了花朵的繁盛和絢麗。
接下來,詩人通過描寫花朵的細節描繪出春天的景象。露水浸濕了翠綠的花瓣,使它們呈現出嫩綠的顏色,“露沈翠抽春節嫩”。花瓣像是繡品一般褶皺整齊,絳綃圓圓,“煙枰繡蹙絳綃圓”。
在描寫自然景色之后,詩人轉而描寫人造環境。土階曄曄,搖曳著芳香的氣息,山舍靜靜地吐露出美麗的花朵。這里表現出了人們對自然的傾慕和對美的追求。
然而,詩末卻帶有一絲思索和遺憾。秋天的色彩易逝,花朵的美麗不易被人所見,“秋色易花誰得見”。詩人思念著什么時候能夠容納得下麝香,這里或許象征著他對于美好事物的渴望與無奈。
總的來說,這首詩詞以石竹花為主題,通過對花朵的描繪,表達了自然之美和人文之美。同時,詩人通過對花朵的描寫,融入了自己的思考和情感,使整首詩詞更具意境和情感共鳴。
“土階曄曄搖芳澤”全詩拼音讀音對照參考
shí zhú huā
石竹花
ǎi cóng píng jiǎn hǎi xiá xiān, luàn sā dōng fēng zǐ jǐn qián.
矮叢平翦海霞鮮,亂撒東風紫錦錢。
lù shěn cuì chōu chūn jié nèn, yān píng xiù cù jiàng xiāo yuán.
露沈翠抽春節嫩,煙枰繡蹙絳綃圓。
tǔ jiē yè yè yáo fāng zé, shān shě yīng yīng tǔ xiù yán.
土階曄曄搖芳澤,山舍英英吐秀妍。
qiū sè yì huā shuí dé jiàn, hé shí róng dé shè xiāng mián.
秋色易花誰得見,何時容得麝香眠。
“土階曄曄搖芳澤”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。