“浙客量鹽少”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“浙客量鹽少”出自宋代董嗣杲的《送劉漢老過蕪湖》,
詩句共5個字,詩句拼音為:zhè kè liàng yán shǎo,詩句平仄:仄仄仄平仄。
“浙客量鹽少”全詩
《送劉漢老過蕪湖》
歌傅制錦久,樂得袖琴過。
浙客量鹽少,淮商販藥多。
隨燈游晚市,沽酒隔昏河。
才見江豚起,東風又碧波。
浙客量鹽少,淮商販藥多。
隨燈游晚市,沽酒隔昏河。
才見江豚起,東風又碧波。
分類:
《送劉漢老過蕪湖》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送劉漢老過蕪湖》
中文譯文:
歌傅制錦久,
樂得袖琴過。
浙客量鹽少,
淮商販藥多。
隨燈游晚市,
沽酒隔昏河。
才見江豚起,
東風又碧波。
詩意:
這首詩是宋代董嗣杲所寫,描述了送別劉漢老去蕪湖的場景。詩人以樸實的語言展現了蕪湖的繁華景象和豐富的商賈活動,同時也傳達了對離別的情感和對自然風光的贊美。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,熱情地描繪了蕪湖的場景。首兩句歌頌了藝術家制作錦繡和演奏琴音的樂趣,展現了文化藝術的興盛。接著,詩人提到浙江客商鹽量稀少,而淮商卻販賣藥物。這一描寫突顯了蕪湖的商業繁榮和多元化的貿易活動。
隨后,詩人描述了夜晚的市場,隨著燈光的照耀,人們在河邊購買酒水。這一描繪給人一種熱鬧而繁忙的氛圍感,也展現了蕪湖夜市的獨特魅力。
最后兩句描繪了江豚躍出水面和東風吹動的碧波,給人一種自然景色的美麗和動感。這些意象傳達了作者對自然美的贊美,也暗示了人們離別的情感和對未知彼岸的期待。
整首詩以簡短的語言表達了對蕪湖繁華景象和商業活動的描繪,同時融入了對自然美的贊美和離別情感的思考,給人以生動的畫面感和情感共鳴。
“浙客量鹽少”全詩拼音讀音對照參考
sòng liú hàn lǎo guò wú hú
送劉漢老過蕪湖
gē fù zhì jǐn jiǔ, lè de xiù qín guò.
歌傅制錦久,樂得袖琴過。
zhè kè liàng yán shǎo, huái shāng fàn yào duō.
浙客量鹽少,淮商販藥多。
suí dēng yóu wǎn shì, gū jiǔ gé hūn hé.
隨燈游晚市,沽酒隔昏河。
cái jiàn jiāng tún qǐ, dōng fēng yòu bì bō.
才見江豚起,東風又碧波。
“浙客量鹽少”平仄韻腳
拼音:zhè kè liàng yán shǎo
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“浙客量鹽少”的相關詩句
“浙客量鹽少”的關聯詩句
網友評論
* “浙客量鹽少”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“浙客量鹽少”出自董嗣杲的 《送劉漢老過蕪湖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。