“楓葉見飄零”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“楓葉見飄零”全詩
云淡秋星白,天遙戌火青。
舊盟無處續,閒夢有時靈。
月色江聲里,愁多酒易醒。
分類:
《宿潯陽館》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《宿潯陽館》是宋代文人董嗣杲的作品。這首詩通過描繪一種宿醉之后的凄涼心境,表達了作者身心疾病的束縛和對逝去時光的懷念之情。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
病身歸束縛,
楓葉見飄零。
云淡秋星白,
天遙戌火青。
舊盟無處續,
閒夢有時靈。
月色江聲里,
愁多酒易醒。
詩意和賞析:
《宿潯陽館》這首詩描繪了作者在潯陽館中宿醉之后的情景。第一句“病身歸束縛”表達了作者身體的不適和困擾,病痛使他感到束縛和無力。而“楓葉見飄零”則通過描繪楓葉飄零的景象,進一步加深了詩歌的凄涼氛圍。
接下來的兩句“云淡秋星白,天遙戌火青”展示了秋天的景色。云淡而星光明亮,天空中的星星潔白無瑕,而夜空中的戌火則呈現出淡淡的藍色。這些描繪讓讀者感受到了寧靜、遼闊和深遠的秋夜氛圍。
在第五句“舊盟無處續,閒夢有時靈”,作者表達了對過去盟約的失落和對美好時光的追憶。盟約的續約之處已難尋,只有在閑暇時刻的夢中才能偶爾感受到往昔的美好。
最后兩句“月色江聲里,愁多酒易醒”表達了作者內心的憂傷和不安。月光灑在江面上,江水的潺潺聲似乎進一步加深了作者的憂愁。詩的最后一句“愁多酒易醒”表明作者對于酒的沉醉只是一種短暫的遺忘,愁苦依然會很容易地觸動他。
《宿潯陽館》通過對景物和情感的描繪,傳達了作者內心的孤寂、病痛和對逝去時光的思念。這首詩以細膩的筆觸和深沉的情感打動人心,展現了宋代文人的獨特意境和情感表達。
“楓葉見飄零”全詩拼音讀音對照參考
sù xún yáng guǎn
宿潯陽館
bìng shēn guī shù fù, fēng yè jiàn piāo líng.
病身歸束縛,楓葉見飄零。
yún dàn qiū xīng bái, tiān yáo xū huǒ qīng.
云淡秋星白,天遙戌火青。
jiù méng wú chǔ xù, xián mèng yǒu shí líng.
舊盟無處續,閒夢有時靈。
yuè sè jiāng shēng lǐ, chóu duō jiǔ yì xǐng.
月色江聲里,愁多酒易醒。
“楓葉見飄零”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。