“春盡江頭望幾回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春盡江頭望幾回”出自宋代董嗣杲的《春去喜無怨鳥二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:chūn jǐn jiāng tóu wàng jǐ huí,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“春盡江頭望幾回”全詩
《春去喜無怨鳥二首》
春盡江頭望幾回,支持愁態入銜杯。
要歸便問西門渡,行止何關杜宇催。
要歸便問西門渡,行止何關杜宇催。
分類: 無怨
《春去喜無怨鳥二首》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《春去喜無怨鳥二首》是宋代詩人董嗣杲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春天結束了,我多次站在江邊望著,情緒憂愁地傾瀉入酒杯中。我要歸去,便問西門渡口的人,行走的步伐與杜宇的催促有何關聯呢?
詩意:
這首詩描繪了春天的離去與詩人的心情。春天的結束使詩人感到憂愁,他站在江邊多次凝視著,愁思不離,將情感傾瀉入酒杯中。詩人即將歸去,他詢問西門渡口的人,想要知道行走的步伐與杜宇的催促之間是否存在某種聯系。
賞析:
這首詩通過描繪春天的結束和詩人的心情反映了人們對于時光流轉的感慨。春天是萬物復蘇、生機勃發的季節,然而它也是短暫的,不可持久。詩人站在江邊凝望,感嘆春天的離去,內心充滿了憂愁之情。他將這種情感傾瀉入酒杯中,表達了自己消沉的心境。
詩中提到的西門渡口和杜宇,可能是具體的地點和鳥類,也有可能象征著人生的歸宿和時間的催促。詩人詢問西門渡口的人,似乎在問自己的歸宿何在,而行走的步伐與杜宇的催促則暗示了時間的緊迫感。
整首詩以簡潔而凝練的語言表達了詩人內心的感受,通過對春天的離去和自身處境的思考,引發了讀者對于時光流逝和生命意義的思考。
“春盡江頭望幾回”全詩拼音讀音對照參考
chūn qù xǐ wú yuàn niǎo èr shǒu
春去喜無怨鳥二首
chūn jǐn jiāng tóu wàng jǐ huí, zhī chí chóu tài rù xián bēi.
春盡江頭望幾回,支持愁態入銜杯。
yào guī biàn wèn xī mén dù, xíng zhǐ hé guān dù yǔ cuī.
要歸便問西門渡,行止何關杜宇催。
“春盡江頭望幾回”平仄韻腳
拼音:chūn jǐn jiāng tóu wàng jǐ huí
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“春盡江頭望幾回”的相關詩句
“春盡江頭望幾回”的關聯詩句
網友評論
* “春盡江頭望幾回”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“春盡江頭望幾回”出自董嗣杲的 《春去喜無怨鳥二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。