“地曠寘仙源”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“地曠寘仙源”全詩
及其還城中,旅瑣若羈馭。
涼秋復過時,又坐題詩處。
黃冠苦相佞,往往多過譽。
且謂筆力遒,真得鬼神助。
但將虛名污不具實眼覷。
顧予欲棲止,未有拋茅據。
難忘整屐游,贏得寘浮慮。
地曠寘仙源,野步豈宜遽。
且須窮嵌巖,何在事啖茹。
只酌神泉清,垢凈不待濾。
撥云峰下石,晚霽且箕踞。
分類:
《重游清虛庵》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意
《重游清虛庵》是宋代董嗣杲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
重游清虛庵
夏初曾歷此,信宿強舍去。
初夏時節,曾經來到過清虛庵,舍不得離開。
及其還城中,旅瑣若羈馭。
回到城中,旅途的瑣事仿佛束縛著我。
涼秋復過時,又坐題詩處。
涼爽的秋天再次來臨,我又坐在題詩之處。
黃冠苦相佞,往往多過譽。
受到了許多虛假的奉承和過分的贊美。
且謂筆力遒,真得鬼神助。
人們說我的筆力雄健,似乎得到了鬼神的幫助。
但將虛名污不具實眼覷。
但我卻覺得這些虛名毫無實質,無法真正認可。
顧予欲棲止,未有拋茅據。
我渴望找到一個棲身之所,但還沒有找到穩固的根基。
難忘整屐游,贏得寘浮慮。
難以忘懷的旅途經歷,帶來了許多煩憂和憂慮。
地曠寘仙源,野步豈宜遽。
這片廣闊的土地才是真正的仙源,不應該匆匆而過。
且須窮嵌巖,何在事啖茹。
還需深入嵌巖之中,不要過多地陷入紛雜的事務中。
只酌神泉清,垢凈不待濾。
只暢飲清泉,不需要過多地過濾和凈化。
撥云峰下石,晚霽且箕踞。
推開云霧,坐在山峰下,享受晚霞的美景。
這首詩詞《重游清虛庵》表達了作者對于紛擾世俗生活的厭倦和對清靜自然之境的向往。作者曾游歷過清虛庵,但回到城中后,被瑣事所困擾。他感嘆自己常受到虛假的奉承和過分的贊美,對此持懷疑態度。他渴望找到一個安身立命之所,但卻還沒有找到穩固的根基。盡管如此,他仍然珍惜自己在旅途中獲得的寧靜和思考的機會。他希望能夠遠離紛雜的事務,親近自然,享受清泉和山峰的寧靜美景。
這首詩詞通過描繪作者內心的追求和對自然的向往,表達了對于寧靜和純粹的追求。同時,通過對世俗之事的反思,暗示了人們應該追求真實和深度的生活,摒棄虛名和浮華的追逐。整首詩詞以清新的語言和意境,將讀者帶入了一個遙遠而寧靜的境地,讓人心生向往和思考。
“地曠寘仙源”全詩拼音讀音對照參考
zhòng yóu qīng xū ān
重游清虛庵
xià chū céng lì cǐ, xìn sù qiáng shě qù.
夏初曾歷此,信宿強舍去。
jí qí hái chéng zhōng, lǚ suǒ ruò jī yù.
及其還城中,旅瑣若羈馭。
liáng qiū fù guò shí, yòu zuò tí shī chù.
涼秋復過時,又坐題詩處。
huáng guān kǔ xiāng nìng, wǎng wǎng duō guò yù.
黃冠苦相佞,往往多過譽。
qiě wèi bǐ lì qiú, zhēn dé guǐ shén zhù.
且謂筆力遒,真得鬼神助。
dàn jiāng xū míng wū bù jù shí yǎn qù.
但將虛名污不具實眼覷。
gù yǔ yù qī zhǐ,
顧予欲棲止,
wèi yǒu pāo máo jù.
未有拋茅據。
nán wàng zhěng jī yóu,
難忘整屐游,
yíng de zhì fú lǜ.
贏得寘浮慮。
dì kuàng zhì xiān yuán,
地曠寘仙源,
yě bù qǐ yí jù.
野步豈宜遽。
qiě xū qióng qiàn yán,
且須窮嵌巖,
hé zài shì dàn rú.
何在事啖茹。
zhǐ zhuó shén quán qīng,
只酌神泉清,
gòu jìng bù dài lǜ.
垢凈不待濾。
bō yún fēng xià shí,
撥云峰下石,
wǎn jì qiě jī jù.
晚霽且箕踞。
“地曠寘仙源”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。