• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “春光不慷慨”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    春光不慷慨”出自宋代華岳的《當途道中》, 詩句共5個字,詩句拼音為:chūn guāng bù kāng kǎi,詩句平仄:平平仄平仄。

    “春光不慷慨”全詩

    《當途道中》
    春光不慷慨,十日九逢陰。
    蝶宿花留粉,鶯眠柳借金。
    戰塵方障眼,懷璧尚關心。
    醒去愁無奈,杯行滿滿斟。

    分類:

    《當途道中》華岳 翻譯、賞析和詩意

    《當途道中》是宋代詩人華岳的作品。這首詩以春天為背景,表達了詩人對途中景色的觀察和內心情感的抒發。

    詩詞的中文譯文:
    春光不慷慨,十日九逢陰。
    蝶宿花留粉,鶯眠柳借金。
    戰塵方障眼,懷璧尚關心。
    醒去愁無奈,杯行滿滿斟。

    詩意和賞析:
    這首詩的詩意表達了對春天的描繪和對旅途中的心情的感受。首先,詩人描述了春光不夠明媚,反而多是陰沉的情景,暗示出一種無奈和失望的心境。蝶宿花上,留下了粉末,鶯鳥則借助垂柳的金色,這些細膩的描寫展示了春天中微妙的生機和美感。

    接著,詩人通過“戰塵”一詞,暗示了旅途中的辛勞和障礙。這種戰塵遮擋了視線,使得詩人無法看到清晰的景色,同時也象征了現實生活中的困擾和煩惱。然而,詩人仍然關心著懷中的珍寶(可能指抱負或寶物),表現出對自己追求的執著和堅持。

    最后兩句“醒去愁無奈,杯行滿滿斟”,表達了詩人的苦悶和無奈。詩人醒來后仍然感到憂愁,而飲酒成為他排遣憂愁的方式。詩中的“杯行滿滿斟”意味著詩人沉浸在酒中,試圖用酒來麻痹自己的痛苦。

    整首詩以簡潔、細膩的語言描繪了春天中的景色和詩人的內心感受。通過對春光、花鳥、戰塵和酒的描寫,詩人抒發了自己對途中困難和迷茫的體會,以及對美好事物的向往和對苦悶的排遣。這首詩通過對細節的描繪和隱喻的運用,營造出一種富有情感和思考的氛圍,給人以啟迪和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “春光不慷慨”全詩拼音讀音對照參考

    dāng tú dào zhōng
    當途道中

    chūn guāng bù kāng kǎi, shí rì jiǔ féng yīn.
    春光不慷慨,十日九逢陰。
    dié sù huā liú fěn, yīng mián liǔ jiè jīn.
    蝶宿花留粉,鶯眠柳借金。
    zhàn chén fāng zhàng yǎn, huái bì shàng guān xīn.
    戰塵方障眼,懷璧尚關心。
    xǐng qù chóu wú nài, bēi xíng mǎn mǎn zhēn.
    醒去愁無奈,杯行滿滿斟。

    “春光不慷慨”平仄韻腳

    拼音:chūn guāng bù kāng kǎi
    平仄:平平仄平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十一隊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “春光不慷慨”的相關詩句

    “春光不慷慨”的關聯詩句

    網友評論


    * “春光不慷慨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“春光不慷慨”出自華岳的 《當途道中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品