“汀渚暮生潮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“汀渚暮生潮”全詩
煙云朝起陸,汀渚暮生潮。
山卓數枝筆,天橫一幅綃。
霞收紅暈淺,溪褪綠痕消。
個裹風煙冷,于中景物饒。
飛黃凌翠閣,寒碧瞰紅橋。
酒盡香凝甕,詩成錦掣標。
朱衣扶客醉,翠袖殢人嬌。
屏帳接千里,畫圖連九霄。
長風來水尾,斜日轉山腰。
赤腳支筇穩,蒼頭控馬驕。
老臣今已矣,兒女總金貂。
分類:
《丹青閣》華岳 翻譯、賞析和詩意
《丹青閣》是宋代華岳創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
我不了解丹青的深意,憑欄雜想起潮水。
煙云朝上升到陸地,汀渚暮潮水生起。
山峰像幾支畫筆,天空橫鋪一幅細膩的畫。
霞光收斂,紅暈淺淡;溪水漸退,綠痕消散。
個中的景物被風煙所包裹,使得景象更加冷峻,但其中卻充滿了美。
飛黃輕盈地越過翠色的閣樓,寒碧色的橋梁映入眼簾。
酒已經喝盡,香氣凝結在酒甕上;詩已經完成,錦繡展示在掛簾上。
朱紅衣袖扶著醉客,翠綠袖口藏著嬌人。
屏風上繪制著千里之外的風景,畫圖能夠延伸到九重天空。
長風吹過水尾,夕陽轉過山腰。
赤腳行走穩定如支筇,蒼頭控馬顯得驕傲。
老臣如今已離世,兒女們都成為貴族。
詩意與賞析:
這首詩以丹青閣為背景,以描繪丹青閣中的景物和場景為主線,表達了詩人對藝術的熱愛和對人生的思考。
詩人對丹青的意境和深意感到困惑,但他憑欄觀潮,試圖通過對潮水的感受來解開這個謎團。他在朝上升的煙云和暮生的潮水中感受到了自然的變化和永恒的律動。
詩中描繪了山峰如畫筆、天空如畫布的景象,給人以美輪美奐的感覺。紅暈的霞光逐漸收斂,綠色的溪水痕跡漸漸消失,景色漸漸被風煙所覆蓋,給人一種冷峻而又富有韻味的感覺。
詩人以飛黃凌翠閣、寒碧瞰紅橋來形容景色的美麗和壯觀。這些景象使詩人感到熱情和興奮。
詩人通過描繪酒盡香凝甕、詩成錦掣標來表達自己對藝術創作的追求和成就。他通過酒和詩的比喻,把藝術創作和美的表達聯系起來。
詩中還描繪了扶醉客的朱紅衣袖和藏嬌人的翠綠袖口,給人以溫馨和婉約之感。
屏風上繪制的千里風景和能夠延伸到九重天空的畫圖,展示了詩人豐富的想象力和對藝術的追求。
詩末描寫了長風吹過水尾、夕陽轉過山腰的景象,以及赤腳行走穩定如支筇、蒼頭控馬驕傲的形象,寓意著詩人對人生的堅定和自信。
整首詩以丹青閣為背景,通過描繪景物和場景,表達了詩人對藝術的熱愛和追求,以及對人生的思考和感慨。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,形象生動地展現了藝術創作和人生的美好與壯麗。通過對自然景色和藝術創作的描繪,詩人表達了對美的追求和對人生意義的思考,給人以啟迪和共鳴。
“汀渚暮生潮”全詩拼音讀音對照參考
dān qīng gé
丹青閣
wèi shí dān qīng yì, píng lán shì jiě cháo.
未識丹青意,憑欄試解潮。
yān yún cháo qǐ lù, tīng zhǔ mù shēng cháo.
煙云朝起陸,汀渚暮生潮。
shān zhuō shù zhī bǐ, tiān héng yī fú xiāo.
山卓數枝筆,天橫一幅綃。
xiá shōu hóng yùn qiǎn, xī tuì lǜ hén xiāo.
霞收紅暈淺,溪褪綠痕消。
gè guǒ fēng yān lěng, yú zhōng jǐng wù ráo.
個裹風煙冷,于中景物饒。
fēi huáng líng cuì gé, hán bì kàn hóng qiáo.
飛黃凌翠閣,寒碧瞰紅橋。
jiǔ jǐn xiāng níng wèng, shī chéng jǐn chè biāo.
酒盡香凝甕,詩成錦掣標。
zhū yī fú kè zuì, cuì xiù tì rén jiāo.
朱衣扶客醉,翠袖殢人嬌。
píng zhàng jiē qiān lǐ, huà tú lián jiǔ xiāo.
屏帳接千里,畫圖連九霄。
cháng fēng lái shuǐ wěi, xié rì zhuǎn shān yāo.
長風來水尾,斜日轉山腰。
chì jiǎo zhī qióng wěn, cāng tóu kòng mǎ jiāo.
赤腳支筇穩,蒼頭控馬驕。
lǎo chén jīn yǐ yǐ, ér nǚ zǒng jīn diāo.
老臣今已矣,兒女總金貂。
“汀渚暮生潮”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。