“一年春事已差池”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一年春事已差池”全詩
梁燕不憂驚午枕,箔蠶生怕誤春衣。
景逢佳處須行樂,事到難時且式微。
幸有黃雞并濁酒,且和風月醉柴扉。
分類:
《暮春述懷》華岳 翻譯、賞析和詩意
《暮春述懷》是宋代詩人華岳創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一年的春天已經漸漸過去,又看到楊花輕輕地貼在水面上飛舞。
梁燕不必擔心驚擾我的午睡,我擔心蠶兒會誤了春天的衣裳。
在美景中,我們應該快樂地行樂,而在困難時,我們只能黯然失色。
幸好有黃雞和濁酒相伴,讓我沉醉在宜人的風景和明媚的月色中。
詩意:
詩人華岳以《暮春述懷》表達了對春天的感慨和心情。詩中描述了春天已經接近盡頭,楊花飄落在水面上,給人一種春意漸減的感覺。詩人提到梁燕,意指清晨的鳥鳴不會打擾到他的午睡,但他卻擔心蠶兒的生長進程可能會耽誤制作春衣。詩人認為在美好的景色中應該快樂地享受,但在困難時刻,快樂卻難以維持。然而,有黃雞的陪伴和美味的酒,詩人可以在宜人的風景和明媚的月色中得到一些短暫的安慰和忘卻。
賞析:
《暮春述懷》通過描繪春天的變遷和自然景觀,抒發了詩人對時光流轉和生活不易的感慨。詩人運用了簡潔而質樸的語言,表達了自己對春天消逝的感嘆和對生活困境的思索。詩中的楊花和蠶兒等自然元素,與詩人的情感相互映襯,凸顯了詩歌中的主題。詩人在困頓的時刻,通過黃雞和濁酒的形象,寄托了對美好時光和情趣的向往,表達了一種尋求心靈安慰和片刻解脫的愿望。整首詩詞以自然景物為背景,流露出詩人對人生境遇的感慨與思索,展現了一種隱逸的生活情趣和心靈寄托。
“一年春事已差池”全詩拼音讀音對照參考
mù chūn shù huái
暮春述懷
yī nián chūn shì yǐ chā chí, yòu jiàn yáng huā tiē shuǐ fēi.
一年春事已差池,又見楊花貼水飛。
liáng yàn bù yōu jīng wǔ zhěn, bó cán shēng pà wù chūn yī.
梁燕不憂驚午枕,箔蠶生怕誤春衣。
jǐng féng jiā chù xū xíng lè, shì dào nán shí qiě shì wēi.
景逢佳處須行樂,事到難時且式微。
xìng yǒu huáng jī bìng zhuó jiǔ, qiě hé fēng yuè zuì chái fēi.
幸有黃雞并濁酒,且和風月醉柴扉。
“一年春事已差池”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。