“萬里家山蝶夢迷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬里家山蝶夢迷”出自宋代華岳的《矮齋雜詠二十首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wàn lǐ jiā shān dié mèng mí,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“萬里家山蝶夢迷”全詩
《矮齋雜詠二十首》
紫騮回首客思歸,萬里家山蝶夢迷。
問宿莫來林下邸,夜深生怕杜鵑啼。
問宿莫來林下邸,夜深生怕杜鵑啼。
分類:
《矮齋雜詠二十首》華岳 翻譯、賞析和詩意
《矮齋雜詠二十首·問宿》是宋代詩人華岳創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
紫騮回首客思歸,
萬里家山蝶夢迷。
問宿莫來林下邸,
夜深生怕杜鵑啼。
譯文:
紫色的駿馬回過頭,客人思念著歸家,
千里之外的故鄉山巒,讓蝴蝶陷入迷夢。
不要來詢問我住宿的地方,
夜深了我害怕杜鵑鳥的啼鳴聲。
詩意:
這首詩以旅途和離別為主題,表達了詩人對故鄉的思念之情。紫色的駿馬回首,象征著詩人即將離開的心情。無論是千里之外的家鄉山巒,還是在異鄉的住處,都讓詩人感到思鄉之情。夜深時,杜鵑鳥的啼鳴聲會讓詩人更加思念家鄉。
賞析:
《問宿》通過描寫旅途中的離愁別緒,表達了詩人對故鄉的深深思念。詩中運用了紫色駿馬、家鄉山巒和蝴蝶的形象,烘托了詩人內心的離愁之情。紫色駿馬回首代表詩人即將離開的心情,而千里之外的家鄉山巒和蝴蝶的夢境,則突顯了詩人在異地對故鄉的思念之情。最后兩句表達了詩人對夜深時杜鵑鳥啼聲的害怕,反映了詩人內心的孤寂和對家鄉的渴望。
整首詩通過簡練而凝練的語言,表達了詩人深深的思鄉情感。詩人以自然景物的描繪,將個人的離愁與自然的美景相融合,使詩詞更具意境。讀詩時,讀者可以感受到詩人對家鄉的癡思和離別的痛苦,引發共鳴,喚起對故鄉的思念之情。
“萬里家山蝶夢迷”全詩拼音讀音對照參考
ǎi zhāi zá yǒng èr shí shǒu
矮齋雜詠二十首
zǐ liú huí shǒu kè sī guī, wàn lǐ jiā shān dié mèng mí.
紫騮回首客思歸,萬里家山蝶夢迷。
wèn sù mò lái lín xià dǐ, yè shēn shēng pà dù juān tí.
問宿莫來林下邸,夜深生怕杜鵑啼。
“萬里家山蝶夢迷”平仄韻腳
拼音:wàn lǐ jiā shān dié mèng mí
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“萬里家山蝶夢迷”的相關詩句
“萬里家山蝶夢迷”的關聯詩句
網友評論
* “萬里家山蝶夢迷”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“萬里家山蝶夢迷”出自華岳的 《矮齋雜詠二十首·問宿》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。