“無言桃李自成蹊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無言桃李自成蹊”全詩
十載載春游太學,二年年夜宿圜扉。
楚盤未必資毛遂,周粟如何飽叔齊。
塵世功名儻來爾,無言桃李自成蹊。
分類:
《除夜二首》華岳 翻譯、賞析和詩意
《除夜二首》是華岳創作的宋代詩詞。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《除夜二首》中文譯文:
吳鉤不是怒鯨鯢,
夜半劉琨屢舞雞。
十載載春游太學,
二年年夜宿圜扉。
楚盤未必資毛遂,
周粟如何飽叔齊。
塵世功名儻來爾,
無言桃李自成蹊。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪除夜的景象,表達了作者華岳對功名和人生追求的思考和感悟。
詩中的第一句“吳鉤不是怒鯨鯢”,表達了華岳對權力和武力的懷疑和拒絕。這里的“吳鉤”指的是古代的吳國兵器,而“怒鯨鯢”則代表著威猛的武力。作者通過這樣的比喻,表達了自己對武力和權力的不屑和否定。
接下來的一句“夜半劉琨屢舞雞”,描繪了夜晚時劉琨頻繁搖動雞羽的畫面。這里的劉琨是指歷史上的劉琨,他是東晉末年的一位軍事將領。這句詩意味深長,可以理解為作者對功名和權勢的嘲諷。舞動雞羽雖然形式華麗,但卻只是虛有其表,沒有真正的實質。
接下來的兩句“十載載春游太學,二年年夜宿圜扉”,表達了作者十年來春天時常在太學游玩,兩年來除夕夜常在圓形門前宿留的生活狀態。這里的“太學”代表著文化學府,而“圓扉”則暗示了作者在命運的輪回中的困頓。通過這樣的描寫,作者表達了他沉浸于學問中,對功名的追求一直未能實現,處于一種持續的等待和思考的狀態。
接下來的兩句“楚盤未必資毛遂,周粟如何飽叔齊”,通過對楚國名將毛遂和周國名士叔齊的比喻,表達了作者對功名的懷疑和對現實的思考。毛遂是楚國的將領,他以智謀聞名,而叔齊則是周國的智者,他以清貧而著稱。詩中的意思是說,即使有智慧和才華,也不一定能夠獲得功名,而即使有財富和地位,也不一定能夠滿足內心的追求。這種對功名和人生價值的思考,反映了作者對現實世界的深思熟慮。
最后兩句“塵世功名儻來爾,無言桃李自成蹊”,表達了作者的一種豁達和超脫。作者認為世間的功名和榮譽都是虛幻的,真正有價值的是內心的成長和自我實現。這里的“桃李”指的是自己的才華和成就,而“自成蹊”則表示自己的成功路徑不需要依賴于他人的認可和追逐。通過這樣的表達,作者傳達了一種超越功名利祿的人生觀,倡導個人內心的獨立和追求自我價值的重要性。
總體來說,《除夜二首》通過對除夜的描繪,以及對功名和人生追求的思考,表達了華岳對權力和功利的懷疑和拒絕,倡導個人內心的獨立和自我實現的重要性。這首詩詞凝練而深刻,通過簡練的語言和意象,傳達了作者對人生意義的思考和追求。
“無言桃李自成蹊”全詩拼音讀音對照參考
chú yè èr shǒu
除夜二首
wú gōu bú shì nù jīng ní, yè bàn liú kūn lǚ wǔ jī.
吳鉤不是怒鯨鯢,夜半劉琨屢舞雞。
shí zài zài chūn yóu tài xué, èr nián nián yè sù huán fēi.
十載載春游太學,二年年夜宿圜扉。
chǔ pán wèi bì zī máo suì, zhōu sù rú hé bǎo shū qí.
楚盤未必資毛遂,周粟如何飽叔齊。
chén shì gōng míng tǎng lái ěr, wú yán táo lǐ zì chéng qī.
塵世功名儻來爾,無言桃李自成蹊。
“無言桃李自成蹊”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。