“二江皮肉更瘡痍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“二江皮肉更瘡痍”全詩
菊花笑我三秋客,風物撩人九日詩。
三楚膏腴已煨爐,二江皮肉更瘡痍。
子卿三月無音信,鴻雁南來何所之。
分類:
《重九》華岳 翻譯、賞析和詩意
《重九》是一首宋代的詩詞,作者華岳。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
《重九》的中文譯文:
破帽無情下受吹,
滿頭霜雪已如絲。
菊花笑我三秋客,
風物撩人九日詩。
三楚膏腴已煨爐,
二江皮肉更瘡痍。
子卿三月無音信,
鴻雁南來何所之。
詩意和賞析:
《重九》以描繪深秋的景象和表達思鄉之情為主題。詩人通過自然景物和個人感受來表達對鄉愁的思念之情。
詩的開篇,詩人描述了自己的形象,他的帽子破舊不堪,卻無情地受著吹拂,頭上已經滿是像絲般的霜雪。這一描寫傳達出詩人孤獨無助的心境,同時也暗示了歲月的流轉和人事的無常。
接下來,詩人以菊花為象征,形容自己身處在一個陌生的地方,與這個陌生的秋天共同度過。菊花微笑著看著他,意味著它們已經知道他是一個孤獨的旅客,而這個秋天正在嘲笑他的遭遇。這里,菊花和秋天的對比,突顯了詩人的孤獨和無依之感。
接著,詩人將目光轉向風景,描述了秋天的美景。這個時候的風景如此迷人,給人以撩人的感覺。這一描寫展示了詩人對自然景色的敏感和對美的欣賞。
在下一聯中,詩人轉向敘述自己的思鄉之情。他提到了三楚,指的是楚國的三個地方(今湖北、湖南、安徽),這里富饒肥沃。然而,現在已經淪為了煨爐,指的是戰火紛飛,烽煙四起。而二江,指的是長江和漢江,這里的人民更加遭受戰火的蹂躪,傷痕累累。通過這樣的描寫,詩人展現了對家鄉的思念和對戰亂的憂慮。
最后兩句,詩人提到了一個人名,子卿,他已經三個月沒有音信了。而鴻雁南來,詩人在思鄉之際,不禁想問鴻雁飛往何方,是否能將自己的思念帶回故鄉。這里,子卿的音信不見,象征著詩人與家鄉的隔閡,而鴻雁南飛則凸顯了詩人對家鄉的期待。
整首《重九》詩意深沉,通過描寫自然景物和個人情感,表達了詩人對家鄉的思念之情。同時,詩中也融入了對戰亂的擔憂和對人生無常的思考,給人以深思和感慨之情。
“二江皮肉更瘡痍”全詩拼音讀音對照參考
chóng jiǔ
重九
pò mào wú qíng xià shòu chuī, mǎn tóu shuāng xuě yǐ rú sī.
破帽無情下受吹,滿頭霜雪已如絲。
jú huā xiào wǒ sān qiū kè, fēng wù liáo rén jiǔ rì shī.
菊花笑我三秋客,風物撩人九日詩。
sān chǔ gāo yú yǐ wēi lú, èr jiāng pí ròu gèng chuāng yí.
三楚膏腴已煨爐,二江皮肉更瘡痍。
zi qīng sān yuè wú yīn xìn, hóng yàn nán lái hé suǒ zhī.
子卿三月無音信,鴻雁南來何所之。
“二江皮肉更瘡痍”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。