“雁拖秋色上航船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雁拖秋色上航船”全詩
掛帆未作乘風客,舉棹先驚捉月仙。
楚些有淵心石殞,賀狂無井眼花眠。
殷勤為酹一杯酒,斷送西江浪拍天。
分類:
《捉月仙》華岳 翻譯、賞析和詩意
《捉月仙》是宋代詩人華岳的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
纜解西風拍岸顛,
繩索解開,西風拍打著岸邊的波浪顛簸,
雁拖秋色上航船。
雁兒拖著秋天的色彩,飛上了航船。
掛帆未作乘風客,
船上尚未起帆,沒有乘風而行的旅客,
舉棹先驚捉月仙。
舉起船槳,卻先吃驚地捉住了月宮仙子。
楚些有淵心石殞,
楚些有個深沉的心靈,石頭已經毀壞,
賀狂無井眼花眠。
賀狂沒有眼睛,卻能在井中睡眠。
殷勤為酹一杯酒,
殷勤地為一個杯酒而祭奠,
斷送西江浪拍天。
卻使西江的浪潮打破了天空。
詩意:
《捉月仙》描繪了一幅奇妙的畫面,展示了作者華岳對自然界和人生的獨特感悟。詩中通過描繪船只起航前的情景,以及作者賀狂和楚些的形象,表達了對人生的思考和感悟。詩中的"捉月仙"象征著人們追逐理想和追求美好的精神境界。作者以簡潔而富有意象的語言,勾勒出了豐富的情景和意境。
賞析:
《捉月仙》運用了濃郁的意象描寫,通過船只起航和捉住月亮仙子的情節,給人以奇幻的感覺。詩中的自然景色和人物形象相互映襯,展示了作者對自然與人生之間關系的思考。華岳運用對比手法,將賀狂與楚些的形象進行對照,突出了人生境遇的多樣性和命運的無常。詩中的意象和意境深邃而富有啟發性,使人們在閱讀中產生共鳴和思考。整首詩以簡潔的語言表達了深刻的哲理和對人生的獨特感悟,展現了華岳獨特的詩歌才華。
“雁拖秋色上航船”全詩拼音讀音對照參考
zhuō yuè xiān
捉月仙
lǎn jiě xī fēng pāi àn diān, yàn tuō qiū sè shàng háng chuán.
纜解西風拍岸顛,雁拖秋色上航船。
guà fān wèi zuò chéng fēng kè, jǔ zhào xiān jīng zhuō yuè xiān.
掛帆未作乘風客,舉棹先驚捉月仙。
chǔ xiē yǒu yuān xīn shí yǔn, hè kuáng wú jǐng yǎn huā mián.
楚些有淵心石殞,賀狂無井眼花眠。
yīn qín wèi lèi yī bēi jiǔ, duàn sòng xī jiāng làng pāi tiān.
殷勤為酹一杯酒,斷送西江浪拍天。
“雁拖秋色上航船”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。