“風色杏花前”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風色杏花前”全詩
雨聲楊柳外,風色杏花前。
有淚沾詩宿,無歌述酒仙。
采江千古恨,號認向誰傳。
分類:
《過新豐市懷古》華岳 翻譯、賞析和詩意
《過新豐市懷古》是宋代詩人華岳所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
路出橫江去,
離開橫跨江面的道路,
虛堂立道偏。
我站在空寂的堂屋,
思緒偏離了正道。
雨聲楊柳外,
雨聲穿過楊柳的外面傳來,
風色杏花前。
風吹拂著杏花的前方,
帶來了迷人的氣息。
有淚沾詩宿,
我的淚水濕潤了詩篇的舊宿,
無歌述酒仙。
卻無歌詠來形容那酒仙。
采江千古恨,
我的憂傷像江水一樣延綿千古,
號認向誰傳。
我呼喊,想尋找一個可以傾訴的對象。
詩詞的詩意表達了華岳在游歷新豐市時的情感和思考。他離開了橫跨江面的大道,站在空蕩的堂屋中,感嘆自己的思緒偏離了正道。雨聲穿透楊柳的聲音傳來,風吹拂著杏花的前方,給人以美好的感覺,但華岳卻無法通過歌詠表達自己對酒仙的贊頌。他內心的憂傷像江水一樣長久延綿,卻無法找到一個可以傾訴的對象。
這首詩詞以華岳獨特的感受和思考,描繪了他在新豐市的經歷和內心的感受。通過對自然景色的描繪和個人情感的抒發,表達了作者內心的孤寂和無奈。這種情感的交融使詩詞充滿了詩意和思考,給人以深遠的感受。通過對華岳詩詞的賞析,我們可以感受到他對人生和世界的獨特思考和感悟。
“風色杏花前”全詩拼音讀音對照參考
guò xīn fēng shì huái gǔ
過新豐市懷古
lù chū héng jiāng qù, xū táng lì dào piān.
路出橫江去,虛堂立道偏。
yǔ shēng yáng liǔ wài, fēng sè xìng huā qián.
雨聲楊柳外,風色杏花前。
yǒu lèi zhān shī sù, wú gē shù jiǔ xiān.
有淚沾詩宿,無歌述酒仙。
cǎi jiāng qiān gǔ hèn, hào rèn xiàng shuí chuán.
采江千古恨,號認向誰傳。
“風色杏花前”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。