“自愧材猷不足觀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自愧材猷不足觀”全詩
于陵風雨誰思漢,萬里腥膻誰報韓。
眼到北盟常揾血,話殘南渡欲沖冠。
如何一代多人杰,稽首稱藩鼻不酸。
分類:
《寄楊渭夫》華岳 翻譯、賞析和詩意
《寄楊渭夫》是宋代詩人華岳創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我自愧材猷不足以參觀,只有在忠義方面死了才能干得好。
在陵墓中風雨中,誰會想起漢朝的事,誰會為韓國的萬里腥膻報仇。
北方的聯盟讓我看到了無盡的血腥,南渡的余孽欲沖破我的頭盔。
一代人才輩出,我只能謙卑地稱頌他們的英名,而不感到酸楚。
詩意和賞析:
這首詩以自嘲的語氣表達了作者對自己才華不足的憂慮,認為自己的才能不足以參觀那些偉大的人物。然而,作者卻自豪地宣稱,在忠義方面,只有死了才能干得好。他意味深長地談到了陵墓中的風雨,表達了對歷史的追思和對英雄的思念。
詩的后半部分,作者提到了北方的聯盟和南渡的余孽。北方的聯盟讓他看到了無盡的血腥,這可能指的是戰亂和動蕩的局勢,而南渡的余孽則暗示著未平定的敵對勢力。作者感嘆一代人才輩出,同時也表達了對那些英雄的敬佩和仰慕之情,稱頌他們的英名。
整首詩通過對歷史和英雄的思考,展現了作者對忠義的追求和對時代的關切。詩中的自嘲和自豪,以及對歷史和英雄的歌頌,構成了一種豪情壯志的氛圍。詩詞的表達方式簡潔而深刻,給人以思考和回味的空間。
“自愧材猷不足觀”全詩拼音讀音對照參考
jì yáng wèi fū
寄楊渭夫
zì kuì cái yóu bù zú guān, dú yú zhōng yì sǐ néng gàn.
自愧材猷不足觀,獨于忠義死能干。
yú líng fēng yǔ shuí sī hàn, wàn lǐ xīng shān shuí bào hán.
于陵風雨誰思漢,萬里腥膻誰報韓。
yǎn dào běi méng cháng wèn xuè, huà cán nán dù yù chōng guān.
眼到北盟常揾血,話殘南渡欲沖冠。
rú hé yī dài duō rén jié, qǐ shǒu chēng fān bí bù suān.
如何一代多人杰,稽首稱藩鼻不酸。
“自愧材猷不足觀”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。