“無人獨自行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無人獨自行”全詩
吳儂非好僻,楚客為誰清。
花落憑風掃,燈殘借月明。
江湖有煙浪,且此寄余生。
分類:
《宿水陸寺》華岳 翻譯、賞析和詩意
《宿水陸寺》是宋代詩人華岳的作品。這首詩描繪了詩人在水陸寺的宿舍中的一夜。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
宿水陸寺,夜靜無人跡,
這里的寺廟宏偉壯觀,空曠而廣闊,卻無人行走。
吳儂非好僻,楚客為誰清,
這里并非僻靜之地,卻有一位來自楚地的客人,為何選擇在此清心寂地。
花落憑風掃,燈殘借月明,
花瓣隨著微風飄落,燈火殘留,借助明亮的月光。
江湖有煙浪,且此寄余生。
江湖中有著波濤洶涌的煙浪,而此時此地,寄托了我余下的生命。
這首詩以簡潔而凝練的語言描繪出了一個夜晚的景象,展現了寧靜、寂寥的氛圍。蕭寺的寬廣空曠,人跡罕至,使得整個環境顯得幽靜而安詳。詩中提到吳儂和楚客,吳儂指的是吳地,而楚客則是指來自楚地的人。詩人以此表達了在這樣一個不尋常的地方,卻能遇到來自遠方的客人,引發人們思考他和這個地方的特殊含義。
詩中的花落、風掃、燈殘、月明等景物描繪了一個夜晚的寂靜場景,給人以靜謐和寧靜的感受。江湖的煙浪則象征著世俗的紛擾和無常,而詩人選擇在這個寧靜的寺廟里度過余下的生命,顯示出他對寂靜和超脫塵世的向往和追求。
整首詩以簡潔的語言表達了詩人對寧靜、清凈生活的向往以及對紛擾世事的超脫。通過對于寺廟的描繪和景物的運用,詩人將內心的寧靜與外在的環境相融合,傳達了一種超越塵囂、追求心靈安寧的情感。
“無人獨自行”全詩拼音讀音對照參考
sù shuǐ lù sì
宿水陸寺
xiāo sì kuò wǔ kuò, wú rén dú zì xíng.
蕭寺廓廡闊,無人獨自行。
wú nóng fēi hǎo pì, chǔ kè wèi shuí qīng.
吳儂非好僻,楚客為誰清。
huā luò píng fēng sǎo, dēng cán jiè yuè míng.
花落憑風掃,燈殘借月明。
jiāng hú yǒu yān làng, qiě cǐ jì yú shēng.
江湖有煙浪,且此寄余生。
“無人獨自行”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。