“兩足幾乎百十斤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兩足幾乎百十斤”出自宋代華岳的《呈周及之貢元》,
詩句共7個字,詩句拼音為:liǎng zú jī hū bǎi shí jīn,詩句平仄:仄平平平仄平平。
“兩足幾乎百十斤”全詩
《呈周及之貢元》
一頭卻過六七嶺,兩足幾乎百十斤。
恰喜故人能下榻,檠窗樽酒細論文
恰喜故人能下榻,檠窗樽酒細論文
分類:
《呈周及之貢元》華岳 翻譯、賞析和詩意
《呈周及之貢元》是宋代詩人華岳創作的一首詩詞。這首詩表達了詩人對友人周及的敬仰之情,并以樸實的語言描繪了自然景物和詩人的心境。
詩詞的中文譯文:
呈送給周及的貢元
詩意和賞析:
這首詩以簡練的語言和生動的畫面展示了詩人的心情和周及的品德。詩人通過描繪自然景物和自己的體驗,表達了對周及的贊美和知交之情。
詩的開頭是“一頭卻過六七嶺,兩足幾乎百十斤。”這兩句詩描述了詩人跋山涉水、艱難跋涉的情景,生動地展示了詩人為了與周及相見所付出的努力和堅持。這種描寫既展示了詩人的決心和毅力,也為后文的呈貢元行為做了鋪墊。
接下來的句子“恰喜故人能下榻,檠窗樽酒細論文”則表達了詩人對周及的感激之情。詩人欣喜地發現,周及能夠給予他一個下榻的地方,這使得他們可以共同品味美酒,暢談文學。這種樸素而真摯的友情,使詩人感到無比幸福和滿足。
整首詩以簡潔的語言、真實的情感和自然的景物描寫,展現了詩人對友情的珍視和對美好時刻的回憶。通過這首詩,我們可以感受到友誼的溫暖和親切,以及詩人對周及的深深敬意和感激之情。
“兩足幾乎百十斤”全詩拼音讀音對照參考
chéng zhōu jí zhī gòng yuán
呈周及之貢元
yī tóu què guò liù qī lǐng, liǎng zú jī hū bǎi shí jīn.
一頭卻過六七嶺,兩足幾乎百十斤。
qià xǐ gù rén néng xià tà, qíng chuāng zūn jiǔ xì lùn wén
恰喜故人能下榻,檠窗樽酒細論文
“兩足幾乎百十斤”平仄韻腳
拼音:liǎng zú jī hū bǎi shí jīn
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“兩足幾乎百十斤”的相關詩句
“兩足幾乎百十斤”的關聯詩句
網友評論
* “兩足幾乎百十斤”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“兩足幾乎百十斤”出自華岳的 《呈周及之貢元》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。