“紅旆小驅聊緩帶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅旆小驅聊緩帶”全詩
紅旆小驅聊緩帶,青云直上且揚鞭。
肯容坐客同揮麈,莫憚行廚費擊鮮。
種就巴丘桃李逕,不應畫諾更留連。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《和廖守岳陽樓韻三首》王炎 翻譯、賞析和詩意
《和廖守岳陽樓韻三首》是宋代王炎所作的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
清香燕寢憩儒先,
出對湖山一莞然。
紅旆小驅聊緩帶,
青云直上且揚鞭。
肯容坐客同揮麈,
莫憚行廚費擊鮮。
種就巴丘桃李逕,
不應畫諾更留連。
譯文:
清香的燕子安睡在閑居之中,
出來對視湖山景色,心情愉悅。
紅旗招展的小舟緩緩駛來,
藍天高遠,馬鞭舞動著。
愿意接納客人一同揮毛筆,
不嫌棄行廚之費用,親自烹飪美食。
在巴丘種植桃李樹木,
不應該只畫餅充饑,更要停留欣賞。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人與廖守在岳陽樓上共賞湖山美景的情景。詩人先以清香的燕子作比喻,表達自己內心的寧靜和滿足。接著,他們乘坐紅旗招展的小舟,向湖山駛去,心情愉悅,馬鞭揚起,像青云直上。詩人表示愿意與廖守一同揮毛筆,不計較招待客人的費用,親自動手烹飪美食。他們在巴丘種植桃李樹木,不僅要滿足口腹之欲,更要欣賞自然的美景。
賞析:
這首詩詞以自然景色為背景,表達了詩人對友誼和美景的珍視。詩人通過描繪清香的燕子、紅旗招展的小舟以及巴丘的桃李樹木,展示了自然的美和人與自然的融合。詩中呈現了一種寧靜、愉悅的氛圍,同時也傳遞出詩人對友情的重視和對美的追求。詩人愿意與朋友共同分享喜悅和美好,不計較物質的付出,注重真摯的情感和精神層面的滿足。這首詩詞通過描繪自然景色和人情關懷,展示了宋代文人追求自然與人文的理想境界,具有典型的宋代文化特征。
“紅旆小驅聊緩帶”全詩拼音讀音對照參考
hé liào shǒu yuè yáng lóu yùn sān shǒu
和廖守岳陽樓韻三首
qīng xiāng yàn qǐn qì rú xiān, chū duì hú shān yī guǎn rán.
清香燕寢憩儒先,出對湖山一莞然。
hóng pèi xiǎo qū liáo huǎn dài, qīng yún zhí shàng qiě yáng biān.
紅旆小驅聊緩帶,青云直上且揚鞭。
kěn róng zuò kè tóng huī zhǔ, mò dàn xíng chú fèi jī xiān.
肯容坐客同揮麈,莫憚行廚費擊鮮。
zhǒng jiù bā qiū táo lǐ jìng, bù yīng huà nuò gèng liú lián.
種就巴丘桃李逕,不應畫諾更留連。
“紅旆小驅聊緩帶”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。