“歸心日夜繞松楸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸心日夜繞松楸”全詩
絡頭不盡奔騰志,側翅聊為飲啄謀。
捉麈縱談無好客,卷書獨坐有清愁。
陶泓毛潁成何事,彈指人間歲月流。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《歲莫官舍書懷二首》王炎 翻譯、賞析和詩意
《歲莫官舍書懷二首》是宋代王炎創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
首先,這首詩以歲月流轉為主題,表達了作者在官舍之中的愁思和對時光流逝的感慨。詩中的"歲莫"指歲月無情,不停地流轉。作者通過對自己的境遇和內心的抒發,表現出對人生的思索和對時光的感慨。
詩詞的中文譯文和詩意如下:
《歲莫官舍書懷二首》
無法出宦游的三徑,
歸心日夜圍繞著松楸。
思緒洶涌,無法盡量奔騰,
心情平淡,僅為飲啄而活。
捕捉了麈鹿,卻無法找到知音,
獨自卷起書卷,內心充滿清愁。
陶泓和毛穎都取得了成就,
而我只是在彈指間看著歲月匆匆流逝。
這首詩詞通過自然景物的描繪,表現了作者在官舍之中的思念和對往昔時光的追憶。詩中的"三徑"指的是官舍周圍的小徑,作者無法離開官舍,意味著他無法外出游玩,處于一種束縛和困頓之中。"歸心日夜繞松楸"表達了作者內心的思念之情,心緒紛亂,思慮交加。"絡頭不盡奔騰志"表明作者的志向和抱負無法盡情追求和發展。"側翅聊為飲啄謀"表示作者只能勉強滿足基本的生活需求,不能盡情追求抱負和理想。
詩的下半部分,表達了作者的孤獨和心境的寂寞。捉到了麈鹿,卻無法找到知音,暗示作者在官舍之中缺乏知音和志同道合的朋友。"卷書獨坐有清愁"表明作者常常獨自卷起書卷,內心充滿清愁和苦悶之情。"陶泓毛穎成何事"指的是陶淵明和毛澤東等歷史上的名人,他們在同樣的歲月中取得了輝煌的成就,而作者對自己的成就和人生價值感到迷茫和不安。最后一句"彈指人間歲月流"表達了作者對時光流逝的感慨,強調了人生短暫和歲月匆匆的主題。
總的來說,這首詩詞以官舍為背景,通過對自然景物的描繪和個人情感的抒發,表達了作者對人生的思索和對時光流逝的感慨。詩中透露出對自由和追求的渴望,對孤獨和迷茫的苦悶,以及對人生短暫和光陰易逝的深刻認識。這種詩意的傳達,使得這首詩詞充滿了濃郁的憂思和哲理。
“歸心日夜繞松楸”全詩拼音讀音對照參考
suì mò guān shě shū huái èr shǒu
歲莫官舍書懷二首
sān jìng wú zī chū huàn yóu, guī xīn rì yè rào sōng qiū.
三徑無資出宦游,歸心日夜繞松楸。
luò tóu bù jìn bēn téng zhì, cè chì liáo wèi yǐn zhuó móu.
絡頭不盡奔騰志,側翅聊為飲啄謀。
zhuō zhǔ zòng tán wú hào kè, juǎn shū dú zuò yǒu qīng chóu.
捉麈縱談無好客,卷書獨坐有清愁。
táo hóng máo yǐng chéng hé shì, tán zhǐ rén jiān suì yuè liú.
陶泓毛潁成何事,彈指人間歲月流。
“歸心日夜繞松楸”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。