“恐有行人來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“恐有行人來”全詩
飛飛去復去,繞樹鳴不已。
料汝必不誤,顧我亦何喜。
恐有行人來,未知誰氏子。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《病中即事三首》王炎 翻譯、賞析和詩意
《病中即事三首》是宋代王炎創作的一組詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《病中即事三首》
塊坐小窗下,
檐牙烏鵲語。
飛飛去復去,
繞樹鳴不已。
料汝必不誤,
顧我亦何喜。
恐有行人來,
未知誰氏子。
譯文:
我病中坐在小窗下,
檐牙上的烏鵲相互交談。
它們飛來飛去,
繞樹鳴叫不停。
我預感你們必定不會錯過這一幕,
但我卻無法感到喜悅。
恐怕有行人即將到來,
卻不知道是誰的子弟。
詩意和賞析:
這組詩詞以病中的景象為寫作背景,通過描繪窗前的烏鵲和猜測行人的到來,表達了作者在疾病的困擾下的內心感受和思緒。
首先,詩人坐在小窗下,靜靜觀察著窗外的烏鵲。烏鵲是常見的鳥類,它們在檐牙上交流著鳴叫,形成一種和諧的聲音。這景象與作者病中的孤獨形成了鮮明的對比。烏鵲的自由飛翔和歡快的叫聲與作者的病痛形成了鮮明的對比,凸顯了作者身處病榻的痛苦和無奈。
其次,詩中的"料汝必不誤,顧我亦何喜"表達了作者對烏鵲的期望和自己的無奈。作者預感烏鵲們不會錯過任何細節,包括行人的到來,但他卻無法從中獲得任何喜悅。這種對外界的關注和期待,與作者內心的病痛和孤獨形成了強烈的對照。作者的身體狀況限制了他的行動和心情,使他對外界的關注帶來的喜悅感到不真實。
最后,詩的結尾"恐有行人來,未知誰氏子"給人一種懸而未決的感覺。作者猜測可能有行人即將到來,但卻不知道他們是誰,他們的身份和來意。這種不確定性使得整首詩增加了一層神秘感和懸念,也表達了作者對未來的擔憂和不安。
總的來說,王炎的《病中即事三首》通過描繪窗前的烏鵲和猜測行人的到來,以及表達自己的無奈和對未來的擔憂,展現了病中的孤獨和苦悶,打動人心。這組詩詞通過簡潔而深刻的語言,傳達了作者內心的情感和對生活的思考。
“恐有行人來”全詩拼音讀音對照參考
bìng zhōng jí shì sān shǒu
病中即事三首
kuài zuò xiǎo chuāng xià, yán yá wū què yǔ.
塊坐小窗下,檐牙烏鵲語。
fēi fēi qù fù qù, rào shù míng bù yǐ.
飛飛去復去,繞樹鳴不已。
liào rǔ bì bù wù, gù wǒ yì hé xǐ.
料汝必不誤,顧我亦何喜。
kǒng yǒu xíng rén lái, wèi zhī shuí shì zi.
恐有行人來,未知誰氏子。
“恐有行人來”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。