“客來揮麈對觥船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客來揮麈對觥船”全詩
車馬軟紅塵里走,不知委巷有壺天。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《從范秘監過城南陳亦顏讀書樓》王炎 翻譯、賞析和詩意
《從范秘監過城南陳亦顏讀書樓》是宋代王炎創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
客人來了,揮動著手中的麈尾,在酒杯船上暢飲;
客人離去,焚燒著香火,閱讀著簡編。
車馬在紛繁的塵埃中輕盈地行走,
卻不知道城中的小巷中藏有一個宛如壺天的世界。
詩意:
這首詩描繪了一個客人從范秘監(官署名稱)經過城南,來到陳亦顏的讀書樓的情景。客人在這里暢飲、閱讀,體驗著一種超脫塵俗的境界。然而,作者通過描述車馬奔馳在紅塵世界中,暗示了客人并未意識到小巷中隱藏著一個神奇的世界,宛如一個壺天般的存在。
賞析:
這首詩詞以客人的視角展示了一個有趣的對比。客人在范秘監的經過中,揮動麈尾、在船上享受著酒宴,表現出一種豪邁和灑脫;而離開之后,焚香閱讀,展現出對文學和知識的追求。這種對比強調了客人在不同場景中的不同心境。
詩中的"車馬軟紅塵里走"這句,描繪了車馬在繁忙的塵世中行走,強調了人們在現實生活中的匆忙和喧囂,與客人尋求的寧靜相對立。而"不知委巷有壺天"這句,則隱喻了讀書樓的存在,它是一個被忽視的、隱秘而神奇的地方,宛如一個超越塵世的天地。
整首詩以簡潔的語言表達了作者對于知識、文學以及人們對它們的追求的思考。通過對客人和車馬的對比,以及隱藏在小巷中的讀書樓的描繪,王炎展現了一種追求心靈自由和超脫塵囂的精神境界,給讀者留下了深思。
“客來揮麈對觥船”全詩拼音讀音對照參考
cóng fàn mì jiān guò chéng nán chén yì yán dú shū lóu
從范秘監過城南陳亦顏讀書樓
kè lái huī zhǔ duì gōng chuán, kè qù fén xiāng yuè jiǎn biān.
客來揮麈對觥船,客去焚香閱簡編。
chē mǎ ruǎn hóng chén lǐ zǒu, bù zhī wěi xiàng yǒu hú tiān.
車馬軟紅塵里走,不知委巷有壺天。
“客來揮麈對觥船”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。