“小煩乘別駕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小煩乘別駕”全詩
小煩乘別駕,遠去護邊城。
斥堠烽煙冷,譙門鼓角清。
采桑遺戒在,約束要堅明。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《送房陵倅韋同年二首》王炎 翻譯、賞析和詩意
《送房陵倅韋同年二首》是宋代詩人王炎創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
白玉難求市,青云緩作程。
小煩乘別駕,遠去護邊城。
斥堠烽煙冷,譙門鼓角清。
采桑遺戒在,約束要堅明。
詩意:
這首詩詞通過送別房陵倅韋同年的方式,表達了對他遠行的祝福和囑托。詩中描述了白玉難以在市場上買到,象征著稀罕珍貴的品物,而青云指的是通往高遠之地的途徑和機會。作者稱韋同年的旅程雖然緩慢,但他乘坐的別駕并不起眼,暗示他應該保持謙遜和低調。他的目的地是邊城,意味著他要去守護國家的疆界。在這個地方,烽煙冷清,譙門的鼓聲和角聲清晰響起,描繪了邊境的肅穆和嚴峻。詩的結尾提到了采桑遺留下來的戒律,強調了對韋同年的要求,希望他能堅守約束,保持正直和明晰。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了對韋同年的送別和囑托。通過一系列意象的運用,詩人展示了韋同年行程的重要性和他肩負的責任。白玉和青云作為象征,突出了韋同年的身份和目標的崇高。同時,將他乘坐的別駕形容為小煩,傳遞了對他謙虛和低調的期望。邊城的描繪增強了詩詞的莊重氛圍,將讀者帶入了嚴峻的邊境環境中。最后提到的采桑遺戒,強調了對韋同年的要求,希望他能堅守約束,保持品德的高尚。整首詩詞通過寥寥數語,展現了韋同年旅行背后的深意和詩人對他的期許,給人以啟迪和思考。
“小煩乘別駕”全詩拼音讀音對照參考
sòng fáng líng cuì wéi tóng nián èr shǒu
送房陵倅韋同年二首
bái yù nán qiú shì, qīng yún huǎn zuò chéng.
白玉難求市,青云緩作程。
xiǎo fán chéng bié jià, yuǎn qù hù biān chéng.
小煩乘別駕,遠去護邊城。
chì hòu fēng yān lěng, qiáo mén gǔ jiǎo qīng.
斥堠烽煙冷,譙門鼓角清。
cǎi sāng yí jiè zài, yuē shù yào jiān míng.
采桑遺戒在,約束要堅明。
“小煩乘別駕”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。