“坐見禾頭欲生耳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“坐見禾頭欲生耳”全詩
不堪雨腳如縣麻,坐見禾頭欲生耳。
令君意與神明通,爐熏未斷來天風。
吹開六出花數點,轉盼杲杲扶桑紅。
日下鳥烏聲亦樂,村北村南爭刈獲。
白酒香浮老瓦盆,樵歌緩扣烏犍角。
有客攜家來受廛,豐登未見如今年。
老農扶杖笑相語,只恐雙鳧朝日邊。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《喜晴行呈陳宰》王炎 翻譯、賞析和詩意
《喜晴行呈陳宰》是宋代王炎創作的一首詩詞。這首詩描繪了秋天即將結束的景象,表達了農民對豐收的喜悅和對未來的美好期待。
詩詞的中文譯文如下:
秋天快要過完了,黃色的云彩遮滿了南邊的田地,我修建了谷倉和田園。雨水不斷地打在地上,聽著禾苗發出生命的聲音。我的意念與神明相通,香爐上的煙未曾斷過,有天風吹拂而來。風吹開了六朵花,點綴著明亮的扶桑紅。地上的鳥兒和烏鴉也歡快地鳴叫著,村北和村南的人們爭著收割莊稼。美味的白酒散發著香氣,飄滿了破舊的瓦盆,樵夫緩緩地敲擊著烏犍角。有客人帶著家人來到我的田地,他們享受著今年的豐收。老農民拄著拐杖開心地笑著交談,只是擔心雙鳧會在早晨的陽光邊上飛走。
這首詩詞通過描繪大自然的景色和農田的生活場景,展現了作者對秋天收獲的喜悅和對未來的美好期待。作者以簡練而準確的語言描繪了秋季的景象,通過形象的描寫和細膩的感受,使讀者能夠感受到作者內心的喜悅和對美好生活的向往。整首詩詞充滿了生機和活力,展示了農田生活的美好與豐收帶來的喜悅。在喜悅之中,作者也透露出一絲擔憂,表達了對未來不確定性的憂慮。這首詩詞通過對自然景象和人類活動的描繪,傳遞出了積極向上的情感和對美好生活的向往。
“坐見禾頭欲生耳”全詩拼音讀音對照參考
xǐ qíng xíng chéng chén zǎi
喜晴行呈陳宰
qiū jǐn huáng yún zhǎng nán mǔ, xiū wǒ qūn cāng zhù cháng pǔ.
秋盡黃云漲南畝,修我囷倉筑場圃。
bù kān yǔ jiǎo rú xiàn má, zuò jiàn hé tóu yù shēng ěr.
不堪雨腳如縣麻,坐見禾頭欲生耳。
lìng jūn yì yǔ shén míng tōng, lú xūn wèi duàn lái tiān fēng.
令君意與神明通,爐熏未斷來天風。
chuī kāi liù chū huā shǔ diǎn, zhuǎn pàn gǎo gǎo fú sāng hóng.
吹開六出花數點,轉盼杲杲扶桑紅。
rì xià niǎo wū shēng yì lè, cūn běi cūn nán zhēng yì huò.
日下鳥烏聲亦樂,村北村南爭刈獲。
bái jiǔ xiāng fú lǎo wǎ pén, qiáo gē huǎn kòu wū jiān jiǎo.
白酒香浮老瓦盆,樵歌緩扣烏犍角。
yǒu kè xié jiā lái shòu chán, fēng dēng wèi jiàn rú jīn nián.
有客攜家來受廛,豐登未見如今年。
lǎo nóng fú zhàng xiào xiāng yǔ, zhǐ kǒng shuāng fú cháo rì biān.
老農扶杖笑相語,只恐雙鳧朝日邊。
“坐見禾頭欲生耳”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。