“小窗聊借明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小窗聊借明”全詩
風寒皆不到,溫飽更何營。
省事事自少,養心心亦清。
床頭猶有易,座右不須銘。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《密室》王炎 翻譯、賞析和詩意
《密室》是王炎所創作的宋代詩詞。這首詩描繪了一個安靜、舒適的密室環境,并表達了作者對簡樸生活和內心清凈的向往。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
密室可附火,小窗聊借明。
風寒皆不到,溫飽更何營。
省事事自少,養心心亦清。
床頭猶有易,座右不須銘。
詩意:
這個密室中可以點燃火爐,小窗戶能夠借來一些明亮的光線。
寒風和嚴寒無法進入,溫暖和滿足又需要什么努力呢?
少事可省去很多麻煩,養心之事也能使內心清凈。
在床頭放置一本易經,而在身邊的座位上卻不需要銘記什么。
賞析:
《密室》以簡潔明了的語言描繪了一個溫馨而寧靜的密室環境,給人一種舒適和寧靜的感覺。詩人通過描述密室內的火爐和小窗,強調了安全、溫暖和明亮的環境。這種環境給予了人們對抗外界風寒的能力,同時也滿足了溫飽的需要。
接下來,詩人表達了對簡樸生活的向往。他認為少一些瑣事和煩惱可以減輕生活的負擔,使人心境更加寧靜。這種簡樸的生活方式不僅節省了物質上的需求,也能夠滋養內心,使心靈得到清凈和滿足。
詩的最后兩句呼應了前文,表達了詩人對于床頭易經的珍視和重要性,而對座位上沒有任何銘記的要求則傳達了詩人對于內心靜謐的追求。整首詩以簡潔明快的語言,展示了王炎對于簡樸生活和內心寧靜的理解和追求。
“小窗聊借明”全詩拼音讀音對照參考
mì shì
密室
mì shì kě fù huǒ, xiǎo chuāng liáo jiè míng.
密室可附火,小窗聊借明。
fēng hán jiē bú dào, wēn bǎo gèng hé yíng.
風寒皆不到,溫飽更何營。
shěng shì shì zì shǎo, yǎng xīn xīn yì qīng.
省事事自少,養心心亦清。
chuáng tóu yóu yǒu yì, zuò yòu bù xū míng.
床頭猶有易,座右不須銘。
“小窗聊借明”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。