“訪舊九京無起日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“訪舊九京無起日”全詩
我亦杜門嫌俗子,今方下榻得詩流。
環溪陳跡幾如掃,鄂渚遺文散不收。
訪舊九京無起日,臨風三嘆不能休。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《次韻胡連翁攜詩見訪》王炎 翻譯、賞析和詩意
《次韻胡連翁攜詩見訪》是宋代王炎所創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蘄春別駕寡交游,
獨君對君青兩眸。
我亦杜門嫌俗子,
今方下榻得詩流。
環溪陳跡幾如掃,
鄂渚遺文散不收。
訪舊九京無起日,
臨風三嘆不能休。
詩意:
這首詩詞描繪了一個離別已久的友人胡連翁前來拜訪的情景。詩人表達了自己平日里少有交往的生活,但此刻獨自與胡連翁對坐,雙方目光清亮。詩人自謙稱自己也是居家不愿與世俗交往的人,但如今卻因為胡連翁的到來而得以領略到詩歌的風采。詩人回顧了過去的歲月,感慨環溪的痕跡幾乎被掃蕩一空,鄂渚的遺文也散失無幾。然而,盡管詩人心懷舊情,但沒有特定的時間可以訪問舊時的京城,他只能站在風前嘆息三聲,無法停止內心的思緒。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展現了離別重逢的情感,同時表達了詩人對詩歌的熱愛和對傳統文化的珍惜之情。詩人以對話的方式表達了自己與胡連翁的親切交流,通過對景物的描繪展示了歲月的變遷和文化的消逝。詩人的無奈之情體現了時間的無情和人事的無常,同時也流露出對舊時光的留戀和對美好事物的向往。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“訪舊九京無起日”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn hú lián wēng xié shī jiàn fǎng
次韻胡連翁攜詩見訪
qí chūn bié jià guǎ jiāo yóu, dú jūn duì jūn qīng liǎng móu.
蘄春別駕寡交游,獨君對君青兩眸。
wǒ yì dù mén xián sú zǐ, jīn fāng xià tà dé shī liú.
我亦杜門嫌俗子,今方下榻得詩流。
huán xī chén jī jǐ rú sǎo, è zhǔ yí wén sàn bù shōu.
環溪陳跡幾如掃,鄂渚遺文散不收。
fǎng jiù jiǔ jīng wú qǐ rì, lín fēng sān tàn bù néng xiū.
訪舊九京無起日,臨風三嘆不能休。
“訪舊九京無起日”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。