“虎豹嗔人上九關”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“虎豹嗔人上九關”全詩
家聲元是封胡后,人物還如晉宋間。
解組聞公真有意,折腰顧我亦可顏。
故園無地開三徑,敢說歸耕是等閒。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《和謝安國韻》王炎 翻譯、賞析和詩意
《和謝安國韻》是宋代詩人王炎的作品。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
虎豹嗔人上九關,
不妨拄笏看云山。
家聲元是封胡后,
人物還如晉宋間。
解組聞公真有意,
折腰顧我亦可顏。
故園無地開三徑,
敢說歸耕是等閒。
譯文:
虎豹封堵人進入九重關卡,
依然可以拄著笏杖俯瞰云山。
家族的聲望源自封胡之后,
人物的風采仍然如同晉宋之間。
聽聞謝安將軍真心歡迎解散的官員,
他彎腰顧盼著我,也使我感到榮幸。
故鄉的園林已經不再有原來的小徑,
然而我勇敢地說歸耕田是無所謂的。
詩意和賞析:
這首詩是王炎以和謝安國韻為題所作。詩中描繪了一位官員在前往九重關卡的途中,虎豹威武地阻擋著他的前進,但他并不在意,仍然可以靜心欣賞山景。詩人通過這種坦然的態度,表達了對困難和阻礙的豁達和超越,顯示出官員的膽識和瀟灑。
詩的第二聯描述了家族的聲望源自封胡之后,人物的風采如同晉宋之間。這里提到了封胡后,指的是封胡公謝安,他是晉代名將謝玄的后代。謝安在宋代也是一位重要的政治家和軍事將領,他以其賢能和政績而聞名于世。通過這兩句詩,詩人展現了謝安家族的光榮歷史和與晉宋時期人物相媲美的氣度。
最后兩句描繪了詩人聽聞謝安真心歡迎解散的官員,他彎腰顧盼著詩人,使他感到榮幸。這里展現了謝安為官員們的解困安排感到高興和樂意,同時也展現了詩人對謝安的敬佩和欣賞之情。
最后兩句描述了詩人的故園已不復存在原有的小徑,然而他勇敢地表示歸耕田是無所謂的。這里表達了詩人對故園的思念和對過去的追憶,但他并不沉溺于往事,而是敢于接受現實,勇敢地面對生活的變遷。
整首詩通過展現官員的膽識和瀟灑、謝安的寬厚和樂于助人以及詩人的豁達與接受現實的態度,表達了對困難和變遷的超越和樂觀的人生態度。詩中運用了形象生動的描寫和對比,以及對歷史人物的贊美,展示了王炎飽含情感的寫作風格。
“虎豹嗔人上九關”全詩拼音讀音對照參考
hé xiè ān guó yùn
和謝安國韻
hǔ bào chēn rén shàng jiǔ guān, bù fáng zhǔ hù kàn yún shān.
虎豹嗔人上九關,不妨拄笏看云山。
jiā shēng yuán shì fēng hú hòu, rén wù hái rú jìn sòng jiān.
家聲元是封胡后,人物還如晉宋間。
jiě zǔ wén gōng zhēn yǒu yì, zhé yāo gù wǒ yì kě yán.
解組聞公真有意,折腰顧我亦可顏。
gù yuán wú dì kāi sān jìng, gǎn shuō guī gēng shì děng xián.
故園無地開三徑,敢說歸耕是等閒。
“虎豹嗔人上九關”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。