“駢儷出妙語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“駢儷出妙語”全詩
短李不我棄,一年憩琴書。
青衿孺子輩,共喜得范模。
黃鵠有遠志,樊籠不可拘。
今將舍我去,雅意何勤渠。
駢儷出妙語,簡潔無費辭。
卷置懷袖間,報之欠瓊琚。
惟期在明秋,刷羽摩天衢。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《李忠甫見惠長箋以詩謝之》王炎 翻譯、賞析和詩意
《李忠甫見惠長箋以詩謝之》是宋代王炎的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
寂寂羅雀門,日見交游疏。
在官署的門庭冷清,白天見到的來往賓客稀少。
短李不我棄,一年憩琴書。
矮小的梨樹并未舍棄我,一年中我在其中休憩,彈琴讀書。
青衿孺子輩,共喜得范模。
年輕的學子們,都喜歡追隨范曄的學問典范。
黃鵠有遠志,樊籠不可拘。
黃鵠有著遠大的志向,不受囚籠所拘束。
今將舍我去,雅意何勤渠。
如今你將離開我,你高尚的意愿何必費心向我解釋。
駢儷出妙語,簡潔無費辭。
你和你的妻子說出了妙語,簡練而不浪費言辭。
卷置懷袖間,報之欠瓊琚。
將卷子放置在懷袖之間,對你的回報不足以報答你的珍貴禮物。
惟期在明秋,刷羽摩天衢。
只希望在明亮的秋天,展翅高飛于天際。
這首詩詞表達了王炎對朋友李忠甫的感激之情。他描述了自己在官署中的孤獨和冷落,但李忠甫沒有拋棄他,他們共同欣賞范曄的學問,李忠甫有著遠大的志向,不受拘束。然而,李忠甫即將離開,王炎感到惋惜。他贊美李忠甫和他的妻子能夠用簡練的語言表達出深刻的思想,但他覺得自己所能回報的不足以回應李忠甫送給他的寶貴禮物。最后,他寄望于明亮的秋天,希望自己能像鳥一樣自由地在天空中翱翔。
這首詩詞以簡練的語言表達了作者對友誼的珍視和對自由的向往,通過描述個人的情感和對李忠甫的贊美,展示了作者的情感世界和對理想的追求。
“駢儷出妙語”全詩拼音讀音對照參考
lǐ zhōng fǔ jiàn huì zhǎng jiān yǐ shī xiè zhī
李忠甫見惠長箋以詩謝之
jì jì luó què mén, rì jiàn jiāo yóu shū.
寂寂羅雀門,日見交游疏。
duǎn lǐ bù wǒ qì, yī nián qì qín shū.
短李不我棄,一年憩琴書。
qīng jīn rú zǐ bèi, gòng xǐ de fàn mó.
青衿孺子輩,共喜得范模。
huáng gǔ yǒu yuǎn zhì, fán lóng bù kě jū.
黃鵠有遠志,樊籠不可拘。
jīn jiāng shě wǒ qù, yǎ yì hé qín qú.
今將舍我去,雅意何勤渠。
pián lì chū miào yǔ, jiǎn jié wú fèi cí.
駢儷出妙語,簡潔無費辭。
juǎn zhì huái xiù jiān, bào zhī qiàn qióng jū.
卷置懷袖間,報之欠瓊琚。
wéi qī zài míng qiū, shuā yǔ mó tiān qú.
惟期在明秋,刷羽摩天衢。
“駢儷出妙語”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。