“便可探梅花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“便可探梅花”全詩
前山惟道院,斷岸半漁家。
老去忘時事,閒中度歲華。
經旬如再出,便可探梅花。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《溪上晚上二首》王炎 翻譯、賞析和詩意
《溪上晚上二首》是王炎創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
風停下來,黃葉還留在樹上,
水波清澈地涌動著白色的沙灘。
面前的山只有一個道院,
岸邊半島上有幾戶漁家。
年老了就會忘記時事,
在安閑中度過歲月的華年。
經過十天的時間仿佛再次出發,
就可以去探尋梅花的芬芳。
詩意:
這首詩通過描繪溪上的景象,表達了詩人對自然景色和人生哲理的感悟。風停下來,黃葉仍然掛在樹上,形容秋天的景色已經安靜下來;水波清澈,沙灘潔白,展示了自然界的寧靜和美麗。詩中的道院和漁家則象征了不同的生活方式,道院代表著寧靜與修煉,而漁家則代表了純樸與務實。詩人通過對年老時忘記俗世事務的描寫,展示了對安逸生活的向往,并表達了對時光流逝的思考。最后,詩人以梅花為象征,表達了對美好事物的向往和追求。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了自然景色,展現了秋天的寧靜和美麗。通過對道院和漁家的對比,表達了對不同生活方式的思考和選擇。詩人對時光流逝和年老的思考,讓人不禁反思人生的價值和意義。最后,詩人以梅花作為詩意的象征,表達了對美好事物的追求和渴望。整首詩詞意境清新,表達了對自然、生活和美好事物的熱愛,引發人們對生命和人生意義的思考。
“便可探梅花”全詩拼音讀音對照參考
xī shàng wǎn shàng èr shǒu
溪上晚上二首
fēng dìng liú huáng yè, bō qīng yǒng bái shā.
風定留黃葉,波清涌白沙。
qián shān wéi dào yuàn, duàn àn bàn yú jiā.
前山惟道院,斷岸半漁家。
lǎo qù wàng shí shì, xián zhōng dù suì huá.
老去忘時事,閒中度歲華。
jīng xún rú zài chū, biàn kě tàn méi huā.
經旬如再出,便可探梅花。
“便可探梅花”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。