“楚城春欲歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“楚城春欲歸”全詩
清淮變寒色,遠樹含清暉。
原野已多思,風霜潛減威。
與君同旅雁,北向刷毛衣。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《歲杪將發楚州呈樂天》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
歲末將要過去,我給樂天寫了一封信。楚地的雪剛剛消融,楚城的春天即將到來。清澈的淮河變得寒冷,遠處的樹木沐浴著明亮的陽光。大地上的野原已經充滿了思念,風霜的威嚴悄悄減退。我與樂天一起行旅,像北飛的雁一樣,我們都刷去了寒冷的衣服。
這首詩描繪了歲末的楚地景象。雪已經消融,春天即將到來。詩中的楚澤指楚地,楚城指楚人的主城楚州(安徽和江蘇交界處的潤州)。清淮指的是淮河,變寒色表示水溫降低。遠處的樹木含有清暉,意味著陽光明媚。原野多思是指作者心中充滿了思念之情。風霜減威表示寒冷逐漸減退。與君同旅雁是指作者與樂天同行,北向刷毛衣是指刮風的時候要刷去身上的雪。
這首詩通過描繪楚地的景象,表達了歲末春初的美景和情感。同時,詩中的與君同旅雁也表達了作者對樂天的友情和思念之情。整首詩意境清新,情感真摯。
“楚城春欲歸”全詩拼音讀音對照參考
suì miǎo jiāng fā chǔ zhōu chéng lè tiān
歲杪將發楚州呈樂天
chǔ zé xuě chū jì, chǔ chéng chūn yù guī.
楚澤雪初霽,楚城春欲歸。
qīng huái biàn hán sè, yuǎn shù hán qīng huī.
清淮變寒色,遠樹含清暉。
yuán yě yǐ duō sī, fēng shuāng qián jiǎn wēi.
原野已多思,風霜潛減威。
yǔ jūn tóng lǚ yàn, běi xiàng shuā máo yī.
與君同旅雁,北向刷毛衣。
“楚城春欲歸”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。