“骨冷欲針先覺痛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“骨冷欲針先覺痛”全詩
一生有酒唯知醉,四大無根可預量。
骨冷欲針先覺痛,肉頑頻灸不成瘡。
漳濱伏枕文園渴,盜跖縱橫似虎狼。
分類:
作者簡介(徐夤)
《閉門》徐夤 翻譯、賞析和詩意
《閉門》是唐代徐夤創作的一首詩詞。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
關閉閑門,躺在小窗前,
還有誰能治愈我的病痛?
一生只知道喝酒使自己醉,
四大因果無法預料。
骨頭冷了,想要用針來治療,
頑固的肉頻繁施灸也無法愈合。
在漳濱伏枕的文園中,我渴望,
盜跖般囂張跋扈,猶如虎狼。
詩意:
這首詩描繪了作者內心的孤獨、病痛和對命運的思考。通過閉門不出、自我封閉的形象,表達了作者面對病痛無助的心境。他感到孤獨,沒有人能夠理解他的疾苦。詩中的酒喻指作者通過沉醉來逃避現實,但對于生命的本質和未來的命運,他感到困惑和無奈。作者對痛苦的描寫表現出一種無奈和無法擺脫的感覺,即使使用各種方法也無法改變現狀。
賞析:
《閉門》以簡潔而深刻的語言揭示了人生的困境和無奈。通過對自我封閉的描繪,作者表達了對痛苦的無法擺脫的感受,同時也暗示了一種對生命的思考和對未來的擔憂。詩中的意象生動而富有感染力,通過描繪骨冷、肉頑等形象,突出了作者內心的痛苦和無力感。最后兩句以漳濱伏枕和盜跖縱橫的形象,表達了作者對自身處境的渴望和對命運的無奈之情。整首詩詞雖短小,卻表達了作者深沉的思考和對人生的思索,給人以啟迪和思考。
“骨冷欲針先覺痛”全詩拼音讀音對照參考
bì mén
閉門
bì què xián mén wò xiǎo chuāng, gèng hé rén yǔ liáo gāo huāng.
閉卻閑門臥小窗,更何人與療膏肓。
yī shēng yǒu jiǔ wéi zhī zuì, sì dà wú gēn kě yù liàng.
一生有酒唯知醉,四大無根可預量。
gǔ lěng yù zhēn xiān jué tòng, ròu wán pín jiǔ bù chéng chuāng.
骨冷欲針先覺痛,肉頑頻灸不成瘡。
zhāng bīn fú zhěn wén yuán kě, dào zhí zòng héng shì hǔ láng.
漳濱伏枕文園渴,盜跖縱橫似虎狼。
“骨冷欲針先覺痛”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。