“甲觀光陰促”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“甲觀光陰促”全詩
簫笳咽無韻,賓御哭相將。
盛烈傳彝鼎,遺文被樂章。
君臣知己分,零淚亂無行。
分類:
《文獻太子挽歌辭五首》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《文獻太子挽歌辭五首》是唐代徐鉉的作品,描繪了太子的離世給朝廷和人民帶來的悲痛和哀悼。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
甲觀光陰促,園陵天地長。
甲年過得很快,花園和陵墓永恒存在。
簫笳咽無韻,賓御哭相將。
簫笳聲響沉寂,沒有旋律,賓客和朝廷官員都在哭泣。
盛烈傳彝鼎,遺文被樂章。
太子的聲名遠播,像彝鼎一樣傳世,他的遺文被后人吟唱。
君臣知己分,零淚亂無行。
君主和臣子都知道他們之間的深厚情誼,他們的眼淚在悲傷中無法自持。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了對太子去世的悲痛和哀悼之情。詩人通過描繪太子的離世對時間和人世的沖擊,強調了生命的短暫和人事的無常。園陵代表著太子的身世和地位,與天地的長久相對比,更凸顯了太子的早逝之不幸。簫笳無韻,賓御哭相將,表達了太子離世對朝廷和人民的巨大影響,使得整個宮廷和賓客都沉浸在悲傷之中。太子作為一個杰出的人物,在他去世后留下了寶貴的遺文和樂章,這些文物見證了他的偉大和才華,也成為后人傳頌的對象。最后,詩人強調君臣之間的深厚情誼,他們共同分享了對太子的失去而感到痛苦,他們的眼淚在悲傷之中流淌,無法自持。
這首詩詞通過對太子離世的描繪,表達了作者和朝廷對太子的深切懷念和哀思。通過對時間、園陵、樂章等意象的運用,詩人巧妙地表達了對太子離世的悲痛和對他的美德和才華的贊頌。整首詩詞抒發了作者對逝去的太子的思念和對人生無常的感慨,展示了唐代文人在面對悲傷和死亡時的情感表達能力。
“甲觀光陰促”全詩拼音讀音對照參考
wén xiàn tài zǐ wǎn gē cí wǔ shǒu
文獻太子挽歌辭五首
jiǎ guān guāng yīn cù, yuán líng tiān dì zhǎng.
甲觀光陰促,園陵天地長。
xiāo jiā yàn wú yùn, bīn yù kū xiāng jiāng.
簫笳咽無韻,賓御哭相將。
shèng liè chuán yí dǐng, yí wén bèi yuè zhāng.
盛烈傳彝鼎,遺文被樂章。
jūn chén zhī jǐ fēn, líng lèi luàn wú xíng.
君臣知己分,零淚亂無行。
“甲觀光陰促”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。