• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “營外星才落”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    營外星才落”出自唐代徐鉉的《陶使君挽歌二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yíng wài xīng cái luò,詩句平仄:平仄平平仄。

    “營外星才落”全詩

    《陶使君挽歌二首》
    太守今何在,行春去歸。
    筵空收管吹,郊迥儼驂騑。
    營外星才落,園中露已晞。
    傷心梁上燕,猶解向人飛。

    分類:

    《陶使君挽歌二首》徐鉉 翻譯、賞析和詩意

    《陶使君挽歌二首》是唐代徐鉉所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    第一首:
    太守今何在,行春去歸。
    筵空收管吹,郊迥儼驂騑。
    營外星才落,園中露已晞。
    傷心梁上燕,猶解向人飛。

    譯文:
    太守今在何方,行春已離。筵席空空,收拾起管笛聲。遠郊高丘上的馬兒昂首挺立。夜幕降臨,星辰漸落,園中的露珠已被旭日晞照。傷心的燕子停在梁上,還是愿意飛向人間。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了離別之情以及對逝去歲月的懷念之情。詩人對太守的行蹤不知感到困惑,同時表達了春天的離去和歸途中的寂寞。詩中的筵席空空,管笛聲不再,象征著離別后的蕭瑟和寂寥。郊外高丘上的馬兒昂首挺立,形象生動地描繪了離別時的壯麗景象。接著,詩人描寫了夜幕降臨,星辰漸落,園中的露珠已被朝陽晞照,這些景象都暗示著時間的流逝和春天的離去。最后,詩人寫到傷心的燕子停在梁上,燕子是古代詩詞中常見的離別的象征,它們停在梁上,仿佛也在懷念著逝去的春天,但它們最終還是愿意向人間飛去,寄托著希望和未來的向往。

    這首詩抒發了詩人對離別和時光流轉的感慨之情,通過描繪春天的離去和自然景物的變化,表達了人生短暫、時光易逝的主題。它以簡潔的詞句,充滿意境的描寫,喚起讀者對離別和時光流逝的深切感受,展現了唐代詩人婉約、含蓄的情感表達風格。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “營外星才落”全詩拼音讀音對照參考

    táo shǐ jūn wǎn gē èr shǒu
    陶使君挽歌二首

    tài shǒu jīn hé zài, xíng chūn qù guī.
    太守今何在,行春去歸。
    yán kōng shōu guǎn chuī, jiāo jiǒng yǎn cān fēi.
    筵空收管吹,郊迥儼驂騑。
    yíng wài xīng cái luò, yuán zhōng lù yǐ xī.
    營外星才落,園中露已晞。
    shāng xīn liáng shàng yàn, yóu jiě xiàng rén fēi.
    傷心梁上燕,猶解向人飛。

    “營外星才落”平仄韻腳

    拼音:yíng wài xīng cái luò
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十藥   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “營外星才落”的相關詩句

    “營外星才落”的關聯詩句

    網友評論


    * “營外星才落”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“營外星才落”出自徐鉉的 《陶使君挽歌二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品