“筵香菊在杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“筵香菊在杯”全詩
沙鷗掠巖去,谿水上階來。
客傲風欺幘,筵香菊在杯。
東山長許醉,何事憶天臺。
分類:
《中書相公谿亭閑宴依韻》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《中書相公谿亭閑宴依韻》是唐代徐鉉創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雨霽秋光晚,
雨過天晴,秋日的晚霞照耀著大地,
亭空野興回。
在這宴會的亭子里,自由自在地享受著大自然的樂趣。
沙鷗掠巖去,
沙鷗在巖石上飛翔,遠離了這里,
谿水上階來。
溪水從階梯上流下來,奔流不息。
客傲風欺幘,
客人高傲地面對風,不畏懼其威勢,
筵香菊在杯。
宴席上散發著菊花的香氣,花杯中盛滿美酒。
東山長許醉,
向東山行去,多少次暢飲酒,
何事憶天臺。
為何現在還會想起曾經在天臺上的事情呢?
這首詩詞通過描繪宴會的場景和自然景色,表達了作者對自然的欣賞和對閑逸生活的向往。雨過天晴的秋日景色給人以寧靜和美好的感覺,亭子里的宴會讓人們在自然環境中放松身心,享受人生的樂趣。詩中的沙鷗和溪水都是自然界的元素,突顯了作者對自然景色的熱愛和對自由自在的向往。宴席上的菊花香氣和美酒增添了詩詞的情趣和愉悅感。最后,作者提到東山和天臺,暗示了他曾經在那里度過了美好的時光,回憶起過去的點滴,讓人感嘆時光荏苒,珍惜當下的美好時光。
整首詩以婉約清新的語言描繪出了一幅秋日宴會的畫面,展現了作者對自然、自由和閑逸生活的向往,同時也表達了對過去美好時光的懷念。通過細膩的描寫和含蓄的情感表達,這首詩詞傳遞出一種寧靜、歡愉和懷舊的情緒,讓讀者在品味詩意的同時,也對人生的美好和瞬息即逝的時光有所思考。
“筵香菊在杯”全詩拼音讀音對照參考
zhōng shū xiàng gōng xī tíng xián yàn yī yùn
中書相公谿亭閑宴依韻
yǔ jì qiū guāng wǎn, tíng kōng yě xìng huí.
雨霽秋光晚,亭空野興回。
shā ōu lüè yán qù, xī shuǐ shàng jiē lái.
沙鷗掠巖去,谿水上階來。
kè ào fēng qī zé, yán xiāng jú zài bēi.
客傲風欺幘,筵香菊在杯。
dōng shān cháng xǔ zuì, hé shì yì tiān tāi.
東山長許醉,何事憶天臺。
“筵香菊在杯”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。