“圭組煙霞路自分”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“圭組煙霞路自分”全詩
密養丹砂存正氣,靜披瓊蘊育真文。
塤篪金石心常在,圭組煙霞路自分。
憑仗鄉人傳尺素,山前驚起白羊群。
分類:
《代書寄談鍊師》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《代書寄談鍊師》是唐代徐鉉的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
朱山松桂翠邊云,
在朱山上,松樹和桂樹郁郁蔥蔥,青翠的云朵掩映其間。
中有清虛小隱居。
這里有一個清幽的隱居之所。
密養丹砂存正氣,
他專心養育丹砂,保留正氣。
靜披瓊蘊育真文。
他靜靜地展開瓊蘊之文,培育真正的文章。
塤篪金石心常在,
他鐘情于吹奏塤篪,感受金石之心,始終如一。
圭組煙霞路自分。
他的琴簫聯組,自有通往煙霞世界的路途。
憑仗鄉人傳尺素,
他依靠鄉人相傳的尺素(紙張的一種),傳遞自己的作品。
山前驚起白羊群。
在山前,驚起了一群白羊。
這首詩詞描繪了一個清幽的隱居之地,其中融入了作者對于修身養性、追求真善美的態度。朱山上的松桂與翠云相映成趣,象征著清新自然的環境,而隱士的居所則被描述為一個培育真正文章的地方。詩人以塤篪吹奏金石之心,表達了他對于音樂藝術的熱愛和追求。他的琴簫聯組則象征著他在文學創作中的獨特才華和靈感。最后兩句表達了作者將自己的作品傳遞給鄉人,以及在山前驚起的白羊,暗示了他作品的影響和共鳴。
這首詩詞通過自然景物的描寫,抒發了作者對于清幽隱逸生活和追求藝術的向往。詩中采用了自然的意象和隱喻,以及對音樂和文學的引申,展示了徐鉉對于人生境界和藝術追求的思考。整首詩詞以平淡的語言,表達了詩人對于心靈自由、真善美的追求,以及對于文學創作的熱愛。
“圭組煙霞路自分”全詩拼音讀音對照參考
dài shū jì tán liàn shī
代書寄談鍊師
zhū shān sōng guì cuì biān yún, zhōng yǒu qīng xū xiǎo yǐn jū.
朱山松桂翠邊云,中有清虛小隱居。
mì yǎng dān shā cún zhèng qì, jìng pī qióng yùn yù zhēn wén.
密養丹砂存正氣,靜披瓊蘊育真文。
xūn chí jīn shí xīn cháng zài, guī zǔ yān xiá lù zì fēn.
塤篪金石心常在,圭組煙霞路自分。
píng zhàng xiāng rén chuán chǐ sù, shān qián jīng qǐ bái yáng qún.
憑仗鄉人傳尺素,山前驚起白羊群。
“圭組煙霞路自分”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。