“廉使解分天子念”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“廉使解分天子念”全詩
柳帶喜如和醉舞,花房愁似宿妝啼。
煙籠麥隴連天闊,云映漁舟掠岸低。
廉使解分天子念,一篇騷雅慰蒸黎。
分類:
《和金州錢太保春雨》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《和金州錢太保春雨》是唐代徐鉉創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
春雨蒙蒙遠空迷,
點點雨滴水繞堤。
柳帶歡快猶如醉舞,
花房憂愁宛如宿妝啼。
煙籠麥隴延綿無邊,
云映漁舟掠岸低。
廉使解分天子念,
一篇騷雅慰蒸黎。
詩詞描繪了春雨的景象。蒙蒙的細雨從遠處空中飄灑而下,彌漫在四周,使人迷失了遠方的景色。雨滴在水面上形成圓紋,繞著堤岸流淌。詩中的柳樹像是跳舞的人,帶來了歡樂和喜悅的氛圍,而花房中的花朵卻散發著憂傷和愁容,宛如一位宿妝未卸的女子在啼哭。
在遠處的農田中,煙霧籠罩著麥隴,仿佛延伸到了天邊,使得視野變得遼闊無垠。云彩映照著漁船,它們掠過岸邊,低飛而過。廉使(指高官廉頗)能夠理解天子的心意,將自己的見解表達出來,以此慰藉著普通的百姓。整首詩以優美的語言和高雅的藝術表達,給人一種慰藉和安撫的感覺,使人們心情舒暢。
這首詩通過對春雨景象的描繪,展現了自然界的美妙景色和人們的情感。徐鉉以流暢的筆觸和精細的描寫,將雨水、柳樹、花朵、田野、云彩等元素融合在詩中,表達出人們對自然和生活的感慨和思考。整首詩充滿了詩意和韻律感,給人以美的享受和思考的空間。
“廉使解分天子念”全詩拼音讀音對照參考
hé jīn zhōu qián tài bǎo chūn yǔ
和金州錢太保春雨
méng méng gāo yǔ yuǎn kōng mí, diǎn dī yuán wén shuǐ rào dī.
蒙蒙膏雨遠空迷,點滴圓紋水繞堤。
liǔ dài xǐ rú hé zuì wǔ, huā fáng chóu shì sù zhuāng tí.
柳帶喜如和醉舞,花房愁似宿妝啼。
yān lóng mài lǒng lián tiān kuò, yún yìng yú zhōu lüè àn dī.
煙籠麥隴連天闊,云映漁舟掠岸低。
lián shǐ jiě fēn tiān zǐ niàn, yī piān sāo yǎ wèi zhēng lí.
廉使解分天子念,一篇騷雅慰蒸黎。
“廉使解分天子念”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 (仄韻) 去聲十七霰 (仄韻) 去聲二十九艷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。