“行采題詩對落花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行采題詩對落花”全詩
坐臨棋局延明月,行采題詩對落花。
虛白亭中多宴賞,錢塘湖上剩煙霞。
風光到處宜攜酒,況有馀杭阿姥家。
分類:
《送阮監丞赴馀杭》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《送阮監丞赴馀杭》是唐代徐鉉創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
楊柳依依水岸斜,
江邊的楊柳依依斜垂,
鷁舟東去思無涯。
看著鷁舟往東駛去,思緒茫茫無邊。
坐臨棋局延明月,
坐在棋局前,延伸著明亮的月光,
行采題詩對落花。
行走著采集題詩,對著飄落的花朵。
虛白亭中多宴賞,
虛白的亭子里舉行了許多宴會和賞景,
錢塘湖上剩煙霞。
錢塘湖上余下一片煙霧和霞光。
風光到處宜攜酒,
風景處處都適合攜帶美酒,
況有馀杭阿姥家。
何況還有馀杭的阿姥家。
這首詩詞通過描繪自然景色和社交場景,表達了詩人對友人阮監丞離去的思念之情。詩中運用了楊柳、鷁舟、明月、落花等意象,展現了江南水鄉的風光和詩意。同時,詩人借用了虛白亭、錢塘湖等地名,增加了詩詞的地域感。最后兩句表達了詩人愿意與友人一同游覽美景、共享美酒的情愫。
整首詩詞以簡潔明快的語言,將景物描繪得深情而細膩,通過對自然和人情的描摹,傳達了作者對友人離別的思念之情和對美好時光的向往。
“行采題詩對落花”全詩拼音讀音對照參考
sòng ruǎn jiān chéng fù yú háng
送阮監丞赴馀杭
yáng liǔ yī yī shuǐ àn xié, yì zhōu dōng qù sī wú yá.
楊柳依依水岸斜,鷁舟東去思無涯。
zuò lín qí jú yán míng yuè, xíng cǎi tí shī duì luò huā.
坐臨棋局延明月,行采題詩對落花。
xū bái tíng zhōng duō yàn shǎng, qián táng hú shàng shèng yān xiá.
虛白亭中多宴賞,錢塘湖上剩煙霞。
fēng guāng dào chù yí xié jiǔ, kuàng yǒu yú háng ā lǎo jiā.
風光到處宜攜酒,況有馀杭阿姥家。
“行采題詩對落花”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。