“精神恍惚騎龍尾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“精神恍惚騎龍尾”全詩
四序不能違代謝,九原誰可與同歸。
精神恍惚騎龍尾,功業紛綸在虎闈。
惆悵鳴珂洛陽道,素車丹旐奉靈衣。
分類:
《太師相公挽歌詞二首》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《太師相公挽歌詞二首》是唐代徐鉉的作品。這首詩以挽歌的形式,表達了對逝去的太師相公的悼念之情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
太師相公挽歌詞二首
巖廊舊德漢儲師,
富貴優游自古稀。
四序不能違代謝,
九原誰可與同歸。
精神恍惚騎龍尾,
功業紛綸在虎闈。
惆悵鳴珂洛陽道,
素車丹旐奉靈衣。
譯文:
太師相公挽歌詞二首
古老的巖廊留下德行的痕跡,
富貴與閑逸自古以來稀有。
四時的更迭無法違背代謝的規律,
九原的歸宿又有誰能共同享受。
精神飄忽不定,仿佛騎在龍的尾巴上,
豐功偉業紛紛閃耀在虎的閨閣。
感到憂愁的是鳴珂的聲音在洛陽道上回蕩,
素車和丹旐恭敬地奉上靈衣。
詩意和賞析:
這首詩以挽歌的形式,表達了對逝去的太師相公的深深悼念之情。詩中描繪了太師相公的崇高德行和罕見的榮華富貴,以及他在政治舞臺上的杰出成就。太師相公的功業如同閃耀的星辰,在虎的閨閣中絢爛輝煌。
詩人運用了對比的手法,將太師相公的德行與世俗的富貴進行對照,強調了其罕見的品質和價值。太師相公的離去,象征著生命的無常和歲月的流逝。四時更迭、代謝不停,人們無法逃脫這個規律,九原的歸宿成為無法回避的命運。
詩中還通過描繪太師相公精神的飄忽不定,以及鳴珂的聲音在洛陽道上回蕩,表達了詩人內心的悲傷和惆悵之情。最后,詩人以素車和丹旐奉上靈衣的形象,表達了對太師相公的敬仰和追思之情。
整首詩以簡練的語言和獨特的意象,表達了對太師相公的深深敬意和思念之情。通過對太師相公生平事跡的贊頌和對生命無常的思考,詩人喚起了人們對光輝人物的敬仰,以及面對生命流轉的無奈和思索。
“精神恍惚騎龍尾”全詩拼音讀音對照參考
tài shī xiàng gōng wǎn gē cí èr shǒu
太師相公挽歌詞二首
yán láng jiù dé hàn chǔ shī, fù guì yōu yóu zì gǔ xī.
巖廊舊德漢儲師,富貴優游自古稀。
sì xù bù néng wéi dài xiè, jiǔ yuán shuí kě yǔ tóng guī.
四序不能違代謝,九原誰可與同歸。
jīng shén huǎng hū qí lóng wěi, gōng yè fēn lún zài hǔ wéi.
精神恍惚騎龍尾,功業紛綸在虎闈。
chóu chàng míng kē luò yáng dào, sù chē dān zhào fèng líng yī.
惆悵鳴珂洛陽道,素車丹旐奉靈衣。
“精神恍惚騎龍尾”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲五尾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。