“東觀待繙書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東觀待繙書”全詩
淮流宜映月,濠上好觀魚。
吏事應微撓,吟情自有馀。
偏州莫留滯,東觀待繙書。
分類:
《送謝著和之濠梁》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《送謝著和之濠梁》是唐代徐鉉所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
送謝著和之濠梁
謝客乘軺去,清和景物初。
淮流宜映月,濠上好觀魚。
吏事應微撓,吟情自有馀。
偏州莫留滯,東觀待翻書。
譯文:
送別謝著和去濠梁,清晨和美的景物初現。
淮河的水流適宜映照月光,濠梁上可以欣賞到游魚。
官吏的事務應該不會太繁瑣,吟詠的情感仍有余韻。
請不要在偏州停留太久,我將在東觀等待他翻閱的書籍。
詩意:
這首詩描繪了送別謝著和離開濠梁的情景。詩人在清晨之時,描述了濠梁地區的美景。淮河的水流清澈,可以倒映月光,而濠梁上的魚兒也是一道美麗的風景線。詩人認為,離開濠梁后,謝著和的官職事務應該不會太繁忙,他會有更多時間吟詠抒發內心的情感。最后,詩人希望謝著和不要在偏州逗留太久,因為他將在東觀等待謝著和翻閱的書籍。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了送別的場景,傳達了詩人對謝著和的祝福和期望。詩中運用了清晨景色和自然元素,展示了濠梁地區的美景。通過描述淮河的流水和濠梁上的魚兒,詩人不僅展示了自然景物的美麗,也暗含了詩人對謝著和離去后官職事務較為輕松的期望。另外,詩人還表達了自己對詩歌創作的熱愛,認為吟詠情感可以在謝著和離去后找到宣泄的出口。
整體而言,這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了送別的情景,展示了自然景物的美麗和詩人的祝福與期望,同時抒發了詩人對詩歌創作的熱愛。
“東觀待繙書”全詩拼音讀音對照參考
sòng xiè zhe hé zhī háo liáng
送謝著和之濠梁
xiè kè chéng yáo qù, qīng hé jǐng wù chū.
謝客乘軺去,清和景物初。
huái liú yí yìng yuè, háo shàng hǎo guān yú.
淮流宜映月,濠上好觀魚。
lì shì yīng wēi náo, yín qíng zì yǒu yú.
吏事應微撓,吟情自有馀。
piān zhōu mò liú zhì, dōng guān dài fān shū.
偏州莫留滯,東觀待繙書。
“東觀待繙書”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。