• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “老還上國歡娛少”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    老還上國歡娛少”出自唐代徐鉉的《送蒯司錄歸京(亮)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:lǎo hái shàng guó huān yú shǎo,詩句平仄:仄平仄平平平仄。

    “老還上國歡娛少”全詩

    《送蒯司錄歸京(亮)》
    早年聞有蒯先生,二十余年道不行。
    抵掌曾論天下事,折腰猶悟俗人情。
    老還上國歡娛少,貧聚歸資結束輕。
    遷客臨流倍惆悵,冷風黃葉滿山城。

    分類:

    《送蒯司錄歸京(亮)》徐鉉 翻譯、賞析和詩意

    送蒯司錄歸京(亮)

    早年聞有蒯先生,
    二十余年道不行。
    抵掌曾論天下事,
    折腰猶悟俗人情。

    老還上國歡娛少,
    貧聚歸資結束輕。
    遷客臨流倍惆悵,
    冷風黃葉滿山城。

    這首詩是唐代徐鉉所作的《送蒯司錄歸京(亮)》。詩意深遠,寄托著詩人對蒯司錄(亮)的送別之情和對人生的思考。

    詩人在早年聽聞蒯先生的名聲,可是經過二十多年的光陰,蒯先生卻一直沒有在官場上有所作為。他雖然有過一些對世事的見解,但是卻無法實踐自己的理念,無法在社會上行之有效。詩人感嘆蒯先生在道德品行上的迷失,抵掌表示他曾經議論過一些重要的事情,而折腰則表明他終于明白了俗世之人的情感。

    詩中描述了蒯先生年老后回到了京都,然而歡樂的場所卻讓他感到寥寥無幾,因為他已經沒有財富去享受這些娛樂了。他在貧窮中凝聚了一點資財,結束了輕率揮霍的日子。作為一位遷徙的客人,他站在流動的江水旁邊倍感惆悵,寒風吹過,覆蓋了山城的黃葉也讓他感到凄涼。

    這首詩表達了對蒯先生的送別之情,同時也通過蒯先生的經歷反思了人生的意義。蒯先生雖然在道德和思想上有所領悟,但卻未能實現自己的抱負,青春已逝,老去的歲月中只剩下了空虛和無奈。詩人通過描寫蒯先生的境遇,表達了對時光流逝和人生沉浮的感慨,也暗示了人生的無常和世事的無常。

    這首詩以簡潔、凝練的語言表達了復雜的情感和思考,通過對蒯先生的描寫,展示了人生的悲歡離合和命運的無常。同時,詩中的意象和景色描寫也給人以凄涼和寂寞的感覺,增強了詩詞的情感表達。整首詩以詩人的思索和感慨為主線,通過對蒯先生的描寫展示了人生的無奈和迷茫,引發讀者對人生意義的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “老還上國歡娛少”全詩拼音讀音對照參考

    sòng kuǎi sī lù guī jīng liàng
    送蒯司錄歸京(亮)

    zǎo nián wén yǒu kuǎi xiān shēng, èr shí yú nián dào bù xíng.
    早年聞有蒯先生,二十余年道不行。
    dǐ zhǎng céng lùn tiān xià shì,
    抵掌曾論天下事,
    zhé yāo yóu wù sú rén qíng.
    折腰猶悟俗人情。
    lǎo hái shàng guó huān yú shǎo, pín jù guī zī jié shù qīng.
    老還上國歡娛少,貧聚歸資結束輕。
    qiān kè lín liú bèi chóu chàng, lěng fēng huáng yè mǎn shān chéng.
    遷客臨流倍惆悵,冷風黃葉滿山城。

    “老還上國歡娛少”平仄韻腳

    拼音:lǎo hái shàng guó huān yú shǎo
    平仄:仄平仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十七筱  (仄韻) 去聲十八嘯   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “老還上國歡娛少”的相關詩句

    “老還上國歡娛少”的關聯詩句

    網友評論


    * “老還上國歡娛少”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“老還上國歡娛少”出自徐鉉的 《送蒯司錄歸京(亮)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品