“更泛涔陽浦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更泛涔陽浦”全詩
新詞八詠樓,更泛涔陽浦。
行當應列宿,且復施甘雨。
高齋閑坐時,清談孰為伍。
分類:
《送國子徐博士之灃州》徐鉉 翻譯、賞析和詩意
《送國子徐博士之灃州》是唐代徐鉉的一首詩詞。該詩描述了送別國子學學者徐博士去灃州的情景,并表達了對他才華出眾、適合在世間發揮的贊賞之情。
詩詞的中文譯文如下:
多才適世用,學者不遑處。
新詞八詠樓,更泛涔陽浦。
行當應列宿,且復施甘雨。
高齋閑坐時,清談孰為伍。
詩詞的詩意和賞析:
這首詩詞以送別徐博士去灃州為背景,表達了對他多才多藝、適合在世間發揮才華的贊賞之情。徐博士是一位學者,但他的才能不僅適合在學術領域發展,也適合應用于社會實踐。
詩中提到了“新詞八詠樓”,暗示著徐博士在文學創作上有著出色的才華,他的詞作在文壇上引起了廣泛的關注和贊賞。另外,詩中還提到了“涔陽浦”,涔陽是古代灃州的地名,這里象征著徐博士將前往灃州展示自己的才華和學問。
詩中還描繪了送行的情景,行當應該安排住宿,并且愿意為徐博士施以甘雨,這體現了人們對他的尊敬和祝福。
最后兩句表達了徐博士在高齋上靜坐時的閑適,他的談話和言談舉止也是高雅而清晰的,與他交談的人也難以與他相提并論。
這首詩詞通過對徐博士的贊賞,展示了他的多才多藝、學識淵博以及高尚的品格。同時,也表達了人們對他前程似錦的美好祝愿。
“更泛涔陽浦”全詩拼音讀音對照參考
sòng guó zǐ xú bó shì zhī fēng zhōu
送國子徐博士之灃州
duō cái shì shì yòng, xué zhě bù huáng chù.
多才適世用,學者不遑處。
xīn cí bā yǒng lóu, gèng fàn cén yáng pǔ.
新詞八詠樓,更泛涔陽浦。
háng dāng yīng liè sù, qiě fù shī gān yǔ.
行當應列宿,且復施甘雨。
gāo zhāi xián zuò shí, qīng tán shú wéi wǔ.
高齋閑坐時,清談孰為伍。
“更泛涔陽浦”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。